— И куда мы?
Матвей усмехнулся.
— На один маленький остров. Завтра тут будут мои товарищи. Мы вытащим тебя, ребёнок, и спрячем в надёжном месте.
Он потянул меня вдоль побережья.
— Нет. Я не могу уйти. Тут Алексей, мой друг. Эти ублюдки схватили его. Я даже не знаю, жив ли он.
— Твой друг? А как же жених?
— Вы не в ту сторону думаете. Алексей Петрович ― начальник нашей службы безопасности. Сначала я была уверена, что он истукан и извращенец, но Петрович оказался хорошим. Он даже планировал помочь мне с побегом из-под венца.
— Ого! Ты всё расскажешь мне, когда мы будем в безопасности. Если жив твой Петрович, вытащим, обещаю.
Мы увеличили темп.
— Да-да. Вы же всегда помогаете тем, кто в этом нуждается. Прямо Чип и Дейл в одном флаконе.
Обогнув берег, мы подошли к маленькому причалу. Матвей отвязал катер и усадил меня на сидение.
— Пристёгивайся. Прокачу с ветерком.
Я сжала челюсти. Кажется, на эту фразу у меня начиналась аллергия.
— Не надо с ветерком. Я памперс надеть забыла.
Мужчина усмехнулся, вставляя ключ в замок зажигания.
— Ты же любишь скорость, детка. А тут ни светофоров, ни сплошных. Двадцать минут, и мы на месте.
Я оглянулась и закричала. Прямо к нам по берегу мчались чёртовы аквалангисты.
— Матвей! Быстрее! Они близко.
Катерок дёрнулся и помчался так, что мои щёки стали трепетать на ветру, как первомайские знамёна. Я судорожно пристегнула ремень безопасности, чтобы не вывалиться в воду, и посмотрела назад. Преследователи тоже погрузились на катер и отчалили от берега.
— Придётся немного следы попутать, чтобы оторваться. ― Матвей сумел перекричать рёв мотора. ― Держись, ребёнок.
Я закрыла глаза. Мало того, что транспортное средство мчалось с нереальной скорость, оно периодически выполняло крутые виражи, от чего волна брызг накрывала меня с головой. Игра в догонялки затянулась. Я даже не представляла где мы, и сколько прошло времени. Наконец, катер немного замедлил ход. Матвей отстегнул мой ремень.
— Плавать умеешь?
— Как рыбка.
— Тогда ныряй и плыви вон туда. Жди меня. Я скоро.
Боже! Эти слова я слышала уже второй раз за вечер. Но времени на вопросы не было. Матвей просто столкнул меня в воду и нажал на газ. Катер вновь набрал скорость. Я быстро преодолела расстояние до берега и спряталась за огромным валуном. Углубляться в джунгли мне не хотелось. Я не была сильна в зоологии и даже не представляла, какие твари могут водиться в здешних широтах. Рёв моторов двух быстроходных катеров то удалялся, то приближался, и тут я увидела огненную вспышку. Взрыв! Небо на миг осветило пламя, а уже через минуту всё стихло. Шок. Моё сердце остановилось. Что это было? Какой из катеров взорвался у соседней гряды? Вжавшись в обломок скалы, я наблюдала, как мимо на малом ходу прошло судёнышко. Трое моих преследователей были живы и здоровы. А это значило только одно… Матвей!