– Мама, ты меня раздавишь, – пискнула Девин.
Кейт разжала руки. Сердито вытерла глаза.
– Как ты туда попала? Сколько раз говорила тебе: не лезь в воду возле этих корней!
Такого тона Девин не ожидала, она испуганно смотрела на мать – ей и в голову не приходило, что Кейт умеет так бурно негодовать. У девочки был свой план действий, вполне осмысленный для нее, но Кейт ведь понятия о нем не имела.
– А если бы с тобой что-то случилось? Если бы ты поранилась или… Девин, ты меня очень напугала.
Девочка бросила взгляд на озеро.
Кейт убрала спутанные волосы дочери с висков и мягко спросила:
– Доченька, родная, скажи, что ты ищешь? Какую-то вещь? Я бы могла помочь тебе. Что ты хочешь найти?
Девин плотно сжала губы.
– Я понимаю, этот год был для тебя нелегким, – заговорила Кейт. – Наверное, казалось, что я совсем о тебе забыла. Но это не так. А теперь я всегда с тобой, я рядом. Ты снова можешь положиться на меня. Ты должна разговаривать со мной. Только так мы сможем пережить все это. Вместе, понимаешь?
Девин продолжала молчать.
– Это имеет отношение к папе? Или к нашему переезду?
Девин наконец раскрыла рот и объявила:
– Мама, аллигатор тоже не хочет больше никаких перемен. Он хочет, чтобы все остались здесь. – Девин вытерла ладонью глаза. Очков на ней не было. – Поэтому он просит, чтобы я нашла коробку.
– Что еще за коробка? – удивилась Кейт, и тут из воды показался Уэс.
Девин пальцем указала на предмет у него в руках:
– Вот эта. Коробка аллигатора.
Весь мокрый, в прилипшей к телу одежде, в хлюпающих ботинках, Уэс выбрался на тропинку и опустился на колени рядом с Кейт и ее дочерью. Девин назвала выловленный предмет коробкой, но коробку он напоминал мало. Это был черный мешок для мусора, и выглядел он очень странно, даже зловеще. Уэс развязал узел, сунул руку внутрь… и вытащил еще один такой же черный мешок. Открыл и его, а потом еще один. И еще один. И еще.
Наконец из последнего мешка он достал пластмассовый водонепроницаемый ящичек, очень похожий на ящик для инструментов. Местами он был покрыт копотью, словно побывал в огне.
«Боже мой!» – чуть не воскликнула Кейт.
Уэс осторожно, будто это было хрупкое стекло, поставил ящичек на землю, чуть отстранился и уставился на него. Потом, убрав с лица мокрые волосы, протянул руку и откинул защелки. Глубоко вздохнул и открыл крышку. В нос ударила странная смесь запахов плесени, влаги, дыма и гари. Но за всем этим он узнал еще один – запах Билли. Уэс резко согнулся пополам, словно его ударили в живот. Впечатление было слишком сильным, на него обрушилась лавина воспоминаний – а ведь последние несколько лет он не мог даже вспомнить, как Билли выглядел. Абсолютная, осязаемая реальность этих предметов, самой Коробки аллигатора, которая когда-то принадлежала Билли, так на него подействовала, что ему стало нехорошо.