на Кавказ, в крепость, — куда угодно. Я заговорил о жене его.
- Mon cher, c’est une mijauree (Мой милый, это жеманница).
Впрочем, об дуэли он не хотел говорить.
- J’ai charge de tout d’Archiac, je vous enverrai d’Archiac ou mon рёге (Я все поручил д’Аршиаку, я пришлю к вам д’Аршиака или моего отца).
С Даршиаком я не был знаком. Мы поглядели друг на друга. После я узнал, что П. подошел к нему на лестнице и сказал: „Vous autres Franfais, - vous Stes tres aimables. Vous savez tout le Latin, mais quand vous vous battez, vous vous mettez a 30 pas et vous tirez au but. Nous autres Russes - plus en duel sans... <пропуск в рукописи> et plus il doit etre feroce” (Вы, французы, вы очень любезны, все вы знаете латынь, но, когда вы деретесь на дуэли,
вы становитесь в 30 шагах и стреляете в цель. Мы же, русские,—
чем поединок без... тем он должен быть более жестоким).
На другой день —это было во вторник 17 ноября —я поехал сперва к Дантесу. Он ссылался во всем на д’Аршиака. Наконец сказал: „Vous ne voulez done pas comprendre que j’epouse Catherine. P. reprend ses provocations, mais je ne veux pas avoir l’air de me marier pour eviter un duel. D’ailleurs je ne veux qu’il soit prononce
un nom de femme dans tout cela. Voila un an que le vieux (Heckeren)
ne veut pas me permettre de me marier» (Вы, кажется, не хотите понять, что я женюсь на Катрин. Пушкин берет назад свой вызов, но я не хочу выглядеть так, как будто женюсь, чтобы избежать поединка. Причем я не хочу, чтобы во всем этом деле было произнесено имя женщины. Вот уже год, как старик <Геккерн> не хочет позволить мне жениться) (Я. в восп. 1974. Т. 2 С. 486—487).
С. 91—92. Из четырех названных документов известны только тексты первого и четвертого. Вызов Пушкина и „записка посланника" до нас не дошли.
С. 93. Щеголев прав: это не черновик, а копия, находившаяся в бумагах П. В. Анненкова и принятая И. А Шляпкиным за черновик.
С. 95. биться об заклад, что свадьбы не будет... Ср. в письме С. Н. Карамзиной к брату на с. 509 наст. изд.
С. 96. Князь! Г-жа Гончарова, спрашивая у ее императорского величества милостивого позволения на ее брак с г-ном бароном Геккерном, нижайше просит Вас оказать ей любезность и подтвердить его, сообщив княгине Долгорукой и т. д. {фр.).
С. 96. Письмо С. Н. Карамзиной от 20 ноября см. с. 478—479.
С 97. Среди прочего утверждают, что Пушкин получил по городской почте диплом с 3oj :анный самыми
заметными лицами высшего
которые пишут ему, что онз , , приняв столь