— Где мы? — проговорила я.
Кажется, мне уже пора бы привыкнуть к таким фокусам.
Ли не отвечал. Я подняла глаза и посмотрела ему в лицо. Он же смотрел только на меня. Только теперь я осознала, что мы оказались здесь вместе. В другом времени. В ином месте.
— Сдается мне, настало время все рассказать, — произнесла я, осторожно отстраняясь от него.
Он меня не удерживал.
— У меня уже были такие видения, — продолжала я, — но я впервые оказалась там не одна, а с кем-то еще.
Ли глядел на меня так, как будто я у него на глазах превратилась в Руби.
— Надеюсь, ты не промочишь ноги, как я, — добавила я и тут же прикусила губу.
— Промочу ноги? — повторил Ли.
— Да, это очень реалистичные видения. Помнишь, ты меня провожал домой перед вечеринкой у Джейдена? Я тогда не наступила ни в какое собачье дерьмо. У меня было такое же видение. Я оказалась в поле и наступила в навоз или в грязь возле какого-то свинарника.
Ли резко поднял на меня глаза.
— С тобой такое уже было?
Я впервые видела, как он теряет самообладание, когда он делал внушение Джеку. Теперь это произошло во второй раз. Я испугалась, попятилась, споткнулась о корень дерева и рухнула на спину. Холодно и грязно, земля еще не вся замерзла. И руку оцарапала. И в эту секунду до меня дошло! Вид у меня теперь был наверняка такой же ошарашенный, как у Ли.
— Это не видение! Так? — прошелестела я. Голос срывался. В горле стоял ком.
Но Ли меня понял. И медленно кивнул. Он протянул было мне руку, чтобы помочь подняться, но вдруг испуганно отдернул ее.
Я проглотила комок в горле и закричала. По-другому не получалось. Вскочила и, как безумная, метнулась куда-то влево, потом вправо. Лес! Только деревья и туман. И больше ничего. Лес и зима.
Две сильных руки схватили меня и сжали.
— Успокойся, Фей. — Ли прижал меня к себе. — Не кричи!
— Не кричать? А что остается? Это какой-то кошмар!
— Согласен. И все равно не кричи, — страшно рационально рассудил Ли.
— Крик успокаивает! — вопила я, заливаясь слезами.
Ли и сам был напуган, но старался меня успокоить, поглаживая по спине и вытирая мне слезы со щек.
Вдруг он замер. И стиснул меня так, что мне стало больно. Его правая ладонь все еще касалась моей зареванной щеки.
— Они идут.
В мгновение ока — я не успела вздохнуть — он взвалил меня, как мешок, на плечи и помчался прочь.
Вокруг все слилось и расплылось. Он даже не бежал, он летел. Ни одного дерева больше не было видно, все стволы слились в одну коричнево-черно-белую массу, как на современных полотнах. Мою бедную голову трепало из стороны в сторону. Я вцепилась в его талию, чтобы меня всю не швыряло туда-сюда. Меня укачивало. Затошнило — не только от бешеной скорости, но и от того, что я напирала животом на плечи Ли. Пришлось зажмуриться, иначе меня бы стошнило от этой гонки.