Морская болезнь (Райт) - страница 24

Джек хотел подойти к мужчине, в надежде успокоить. Но он, резко подорвавшись с места, бросился на него. Увернувшись, Джек подставил ему подножку, и тот с грохотом рухнул на пол.

Еще несколько секунд в зале раздавались смешки – юморист отпустил очередную шутку по поводу неадекватного поведения мужчины, а затем Джек услышал крик. Он огляделся, в поисках его источника, и совсем не удивился тому, что увидел.

Коннер, стоявший посреди толпы, набросился на женщину, которая на свою беду, оказалась рядом. Кровь рекой лилась из его глаз.

Мужчина, только что опрокинутый Джеком на пол, уже делал попытки встать, пытаясь опереться на руки. Джек пнул его по рукам, и тот вновь распластался, на этот раз, со всего размаху ударившись о пол лицом. Коннер продолжал избивать женщину, совершенно не обращая внимания на людей, которые пытались его оттащить. Джек знал, что нужно как можно скорее убираться отсюда, и не как можно скорее, а прямо сейчас. Это еще только начало, худшее впереди. Теперь он вспомнил всё, вплоть до мельчайших деталей.

Джек побежал.

Путаные, как в тумане, воспоминания вновь захлестнули его. Он уже здесь пробегал. И этот коридор, по которому он сейчас бежит, скоро упрётся в лестницу, что ведёт вниз, а та в свою очередь приведет к ресторану, в котором он встретит Клер, а так же других, ничего не подозревающих пассажиров. Он понятия не имел, откуда мог всё это знать, но нисколько не сомневался, что так оно и будет.

И оказался полностью прав. И вот теперь, сбежав по лестнице вниз, он стоял в нерешительности, перед двойными дверьми ресторана, гадая, стоит ли заходить внутрь. Прошлой ночью - или сегодняшней? – этот визит ничем хорошим для него не закончился. Я вынужден заново прожить этот проклятый день.

Что же это всё-таки такое: плод его воображения или он и вправду уже проживал нечто подобное? И чем больше он об этом размышлял, тем сильнее начинало казаться, что он вот-вот сойдёт с ума. Так и не придя к логическому предположению, что же все-таки происходит, и как это вообще возможно, Джек решительно толкнул двери и вошел в ресторан.

Там оказались те же люди, что и раньше. Бойня в “Отличном Настроении” только началась, и её отголоски сюда пока не долетели в полной мере, но было видно, что посетители начинают тревожиться. Джек не стал тратить время, на пустые разговоры и объяснения, а сразу же закрылся на щеколду. Затем схватил ближайший столик и подпер им стеклянные двери, начав строить какую-никакую, но все, же баррикаду.

- Что ты делаешь? – спросил толстый шеф-повар, которого Джек уже встречал здесь, в это же время.