Игра на опережение (Березко) - страница 70

— Мы не воюем с вами. Мы охраняем порядок.

— Какой порядок?! — Николаев даже удивился.

— Морской порядок. Мы — специальное подразделение по борьбе с наркотрафиком и незаконной торговлей оружием.

Николаев искренне изобразил на лице удивление. И оно действительно было искренним.

— А при чем здесь «Морская звезда»?

Командир «Ночной полиции» достал из кобуры блестящий, черного цвета пистолет и ткнул стволом прямо в грудь Николаеву. Говорил он снова по-русски:

— У нас есть достоверная информация, что на вашем корабле спрятан груз нелегального происхождения.

Николаев широко улыбнулся.

— Вы что? Какого еще нелегального происхождения? У нас только redwood на борту!

— Redwood? Это что значит?

— А то и значит! Redwood. В Алжире — очень дорогое.

Командир опустил пистолет. Но глаза у него оставались колючими и злыми.

— У нас широкие полномочия. И мы будем обыскивать судно. Пока не найдем нелегальный груз.

— Ищите.

Николаев лихорадочно размышлял, что предпринять дальше. Если это действительно полиция, то после обыска их должны отпустить и позволить следовать дальше. А если — нет?

Николаев посмотрел на команду. И его взгляд случайно наткнулся на недавно назначенного офицера безопасности. Лицо у Алекса было разбито, и он даже толком не мог стоять в строю. Фактически он полусидел, причем его поддерживали с двух сторон товарищи. Один из них, увидев вопросительный взгляд Николаева, почти шепотом произнес:

— Он в каюту их впускать не хотел…

— Молчать! — почти без акцента по-русски выкрикнул один из «полицейских» и направил на Алекса ствол автомата.

Николаев вновь повернулся к командиру «Ночной полиции».

— Я хотел бы вас убедительно попросить вести себя надлежащим образом. Напоминаю, что вы находитесь на территории Российской Федерации. И, соответственно, под ее юрисдикцией.

— Это юридическая фикция, — улыбнувшись, ответил — опять по-русски — командир «полиции». И добавил: — Ачто касается национальной юрисдикции, то я должен заметить, что здесь, в открытом океане, для нашего спецподразделения не действует никакая юрисдикция. Только — наша. Так что это вы находитесь в нашей юрисдикции. Как говорится, если мы захотим, то от вас и вашего сухогруза даже мокрого места не останется. Или точнее — останется только масляное пятно на поверхности воды.

— Так кто же вы такие?

— Это неважно. Мы осуществляем очень важное и серьезное для мирового сообщества дело — борьбу с нелегальной торговлей оружием и наркотиками. Так что вы решили, капитан?

Николаев поймал себя на мысли, что ему весьма нравится, когда его называют капитаном. Но про себя выругался — думать о карьере в такой драматический момент?! Это просто непорядочно не только по отношению к капитану, но и ко всей команде сухогруза, которая попала в такой переплет судьбы. Николаев подумал несколько секунд. И произнес: