Месть ожившего болванчика (Стайн) - страница 23

Мама швырнула ключи на полочку в прихожей и сердито посмотрела на меня.

— Довольно, — сказала она. — Довольно, довольно, довольно. Ты ведешь себя, как маленькая девочка.

— Ну мам! Я могу доказать.

Она подняла руку.

— Довольно. Довольно. Ни слова больше. Я не шучу. Больше ни слова о болванчике.

У меня перехватило дыхание. Я была страшно зла и уязвлена. Мама всегда верила мне, пока к нам не приехал жить Итан. Она всегда доверяла мне. Всегда говорила, какая я взрослая. А теперь…

Она показала на лестницу.

— Ступай за Итаном. Бабушка Рут ждет.

С тяжелым вздохом я направилась к лестнице. Я знала, что если привезу с собой Итана и Мистера Негодника, случится что-то ужасное.

Но что мне оставалось делать?

* * *

Некоторое время спустя мама вывела автомобиль на длинную подъездную дорожку дома для престарелых. Мы ехали мимо высоких живых изгородей и круглого газона с клумбами, на которых росли красные и желтые цветы. Старички сидели в креслах вокруг пенящегося фонтана, беседуя и читая книги.

Дом представлял собой высокое кирпичное здание. Послеполуденное солнце отражалось в большинстве окон, отчего казалось, что весь дом сияет.

Я забрала свои принадлежности для рисования из багажника и помахала вслед отъезжающей маме. Бабушка Рут ждала нас с Итаном в вестибюле.

Ей почти восемьдесят пять, но выглядит она намного моложе. У нее короткие прямые темные волосы, она обильно пользуется косметикой и ярко-красной губной помадой. Сегодня на ней были выцветшие джинсы с вышивкой на карманах и голубая рубашка, завязанная узлом на животе. Заключив нас с Итаном в медвежьи объятия, она затараторила со скоростью миллион слов в минуту, расспрашивая обо всех членах семьи.

К нам с улыбкой подошла седовласая женщина, невысокая и полная, одетая в серый брючный костюм.

— Бритни, это так мило с твоей стороны, — проговорила она.

— Здравствуйте, миссис Берман, — сказала я. Она директор этого заведения. — Это мой двоюродный брат Итан. Он будет выступать со своим болванчиком.

— Как чудесно, — сказала директриса. — Прошу сюда. Ваша публика ждет вас в комнате отдыха.

Мы последовали за ней по коридору и вошли в комнату. Складные кресла были расставлены в три ряда. Навстречу нам повернулись около двадцати человек. Большинство из них были седыми, как снег. Двое сидели в инвалидных креслах, к тому же я заметила немало тросточек и ходунков.

Я положила набор красок и принялась устанавливать мольберт. Итан занял стульчик в углу и с размаху усадил себе на колени Мистера Негодника.

— Это внучатая племянница Рут, Бритни Кросби, — объявила миссис Берман. — Она преподаст нам всем урок рисования. А потом двоюродный брат Бритни, Итан, покажет нам кукольное представление.