По направлению ее взгляда можно было понять, что она живет в ближайшем доме.
— Раньше, когда был жив Джордж, мы жили в коттедже. Но когда он умер, меня перевели из коттеджа в квартиру. — Вздохнув, добавила: — Джордж — это мой муж. Он похоронен на нашем кладбище… — Протянула руку туда, где высилась небольшая протестантская церковь и виднелись надгробия кладбища. — Вон там.
Благополучно купив сигареты в небольшой лавке рядом с домом, Пол вместе с Эвелин поднялся на второй этаж.
Апартаменты, которые занимала Эвелин, были просторным, уютным и хорошо обставленным жилищем.
Эвелин встала с каталки с неожиданной проворностью. Пройдя по ее просьбе вместе с ней на кухню, он заметил, что без каталки она передвигается очень уверенно.
Приготовив кофе, она поставила кофейник и чашки на стол в гостиной. Чуть пригубив из своей чашки, открыла приготовленную заранее пачку «Мальборо». Достав сигарету, стала бережно ее разминать.
Подождав, Молчанов взял лежащую на столе зажигалку. Выбил пламя, дал Эвелин прикурить.
— Спасибо. — Затянувшись, она откинулась в удобном плетеном кресле. — Отсюда чудесный вид, да? Правда, когда мы с Джорджем жили в коттедже, там вид был не хуже. Но здесь в самом деле прекрасный вид… Впрочем, я вообще люблю «Тринити тауэр».
Затянувшись и выпустив дым, положила сигарету на край пепельницы.
— Джейсон пишет, вы хотели о чем-то со мной поговорить. То же самое мне сказал Брайан, наш охранник.
— Да, я хотел с вами поговорить.
— О чем же?
— Эвелин… Мне очень жаль, но, боюсь, этот разговор будет для вас неприятным.
— Ну что ж. В моей жизни было достаточно неприятных разговоров. Говорите, Пол. Я выдержу.
— Эвелин, я еще не сказал вам, что я частный детектив.
— Вы частный детектив? Любопытно.
— Да, это так. И так уж сложилось, что я расследую обстоятельства, касающиеся исчезновения и, возможно, убийства вашего сына Стива.
Эвелин сидела, осторожно трогая лежащую в пепельнице сигарету. Она подносила к ней кончики пальцев и тут же отдергивала — так, будто это был раскаленный уголек.
Наконец, взяв сигарету двумя пальцами, поднесла ко рту. Затянулась.
— Понятно. Вы занимаетесь расследованием убийства Стива?
— Да.
— Только, Пол, вы зря добавили слово «исчезновение». То, что Стив не исчез, а его убили, я знала с самого начала.
Он решил промолчать. Несколько раз затянувшись, она положила сигарету.
— Я знала, что его убили, с самого начала, и… понимаете, Пол, я давно уже пережила это. — Усмехнулась. — Я пережила смерть своего старшего сына. Единственное, что меня гнетет, я не знаю, как именно это произошло.