Джулиани: Много спиртного?
Лара: Да, сэр. Как на любой вечеринке.
Джулиани: Какое спиртное? Сколько конкретно? Как его пили?
Лара: Ну, много, сэр. Там было шампанское... бар был полон... бутылок десять, не меньше. Еще виски. Один человек из Техаса преподнес конгрессмену Уилсону в дар ящик виски.
Джулиани: И что произошло с этим виски?
Лара: Ну... кто-то принес большую чашу и в ней начали мешать виски и шампанское и пить это. Еще там была водка...
Джулиани: Значит, там был полный бар шампанского, не меньше десяти бутылок, кто-то принес целый ящик виски, еще там была водка и все это смешивали и пили, пока арендованная яхта плыла вверх по Потомаку.
Лара: Примерно так, сэр.
Джулиани: Сколько на яхте было человек?
Стоктондейл: господин спецпрокурор, какую цель преследуют эти вопросы? Моральный облик нашего коллеги нам давно известен, мы невысокого о нем мнения.
Джулиани: сейчас поймете, господин председательствующий. Так сколько на яхте было человек?
Лара: Ну, около сорока, сэр...
Джулиани: А сколько было женщин?
Лара: Ну... человек пятнадцать, сэр.
Джулиани: То есть примерно двадцать пять мужчин и примерно пятнадцать женщин.
Лара: Да, примерно так.
Джулиани: И сколько женщины пили спиртного?
Лами: протестую.
Джулиани: сколько спиртного выпили вы лично, Лара?
Лара: Ну... пару бокалов шампанского и еще немного этой смеси... большую емкость передавали по кругу... я не была пьяная!
Джулиани: Понимаю, понимаю. Итак, вы выпили примерно два бокала шампанского и глотнули глоток смеси подарочного виски с водкой и шампанским. Полагаю, что мужчины на этой вечеринке выпили гораздо больше, чем дамы. Конгрессмен Уилсон пил вместе со всеми или воздерживался от спиртного, Лара?
Лара: Он пил вместе со всеми. Его заставляли, поднимали тосты и он...
Джулиани: и он пил. Его поведение изменилось по мере того, как яхта продвигалась вверх по Потомаку?
Лара: Да... изменилось.
Джулиани: В какую сторону?
Лара: Ну... он покраснел... очень громко разговаривал... размахивал руками...
Джулиани: Что было потом?
Лара: Потом он стал таким, что мы боялись, что он выпадет за борт... И Мишель попросила меня отвести конгрессмена в каюту
Джулиани: Мишель попросила вас.
Лара: Да, сэр.
Джулиани: А почему бы ей самой не отвести перепившего конгрессмена в каюту...
Стоктондейл: это вопрос?
Джулиани: нет, нет. Продолжаем. Итак, Мишель попросила вас отвести конгрессмена в каюту, и вы...
Лара: Я подошла к мистеру Уилсону и сказала, что наверху очень прохладно и надо спуститься вниз.
Джулиани: А что сказал мистер Уилсон?
Лара: Он не хотел уходить. Просил, чтобы кто-нибудь сыграл ему на банджо. Тогда я взяла его за руку и сказала, что надо уйти вниз, потому что ему надо привести себя в порядок. Тогда он встал, оперся на меня, и мы пошли вниз.