АЛЬБУС
Нет. Лучше ДУМАЙ!
АЛЬБУСА опять затягивает в книжный шкаф.
СКОРПИУС/ГАРРИ
Но я не могу… незаметное эхо, что это? Черт, единственное, что я умею, это думать, и именно сейчас, когда мне нужно думать, я не могу сосредоточиться!
Книги затягивают его внутрь: он бессилен что-либо сделать. Это ужасно.
Тишина.
А затем бэмс — книжный шкаф извергает из себя целый дождь из книг, а затем появляется СКОРПИУС. Он толкает книги назад.
СКОРПИУС
Нет! Не смей! Сибилл Трелони. Нет!!!
Он оглядывается, закопанный в книгах, но полный энергии.
Плохо-то как. Альбус? Слышишь меня? Вся эта фигня ради гребаного времяворота! Думай же, Скорпиус. Думай.
Книги пытаются схватить его.
Твой вечный спутник. Иногда позади. Иногда впереди. Подожди-ка. Я что-то забыл. Тень. Ты тень. «Тени и духи». Наверняка…
Он забирается вверх по книжному шкафу, который делается все выше и выше. Хватает его с каждым шагом.
Он вытягивает книгу с полки. Она поддается — и внезапно весь хаос прекращается.
Она..
Внезапно раздается треск, и АЛЬБУС и ДЕЛЬФА падают из шкафа на пол.
Мы победили. Мы победили библиотеку.
АЛЬБУС
Дельфа, ты?..
ДЕЛЬФА
Ничего себе! Ничего себе приключение.
АЛЬБУС замечает книгу, которую СКОРПИУС прижимает к груди.
АЛЬБУС
Это она? Скорпиус? Что в книге?
ДЕЛЬФА
Нужно посмотреть, правда?
СКОРПИУС открывает книгу. В центре ее — вращающийся времяворот.
СКОРПИУС
Мы нашли времяворот — никогда не думал, что у нас получится.
АЛЬБУС
Все, дружище, он теперь у нас есть; следущая остановка — спасение Седрика. Наше путешествие лишь началось.
СКОРПИУС
Только началось и едва уже нас не убило. Ладно, все хорошо. Все будет хорошо.
Шепот переходит в рев. И все становится черным.
АНТРАКТ