Гарри Поттер и проклятое дитя (Роулинг, Торн) - страница 74

ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ КОЛДУНОВ И ВЕДЬМ СВ.ОСВАЛЬДА, КОМНАТА АМОСА

ГАРРИ входит с палочкой наизготовку, ДРАКО вместе с ним.


ГАРРИ

Где они?


АМОС

Гарри Поттер, чем могу служить, сэр? И Драко Малфой! Я польщен.


ГАРРИ

Я хочу знать, как вы использовали моего сына.


АМОС

Я использовал вашего сына? Нет! Это вы, сэр, вы использовали моего прекрасного сына.


ДРАКО

Немедленно отвечайте, где Альбус и Скорпиус, в противном случае я обещаю вам самые серьезные последствия.


АМОС

Но откуда я могу знать, где они?


ДРАКО

Симулирование старческого маразма с нами не пройдет, старикашка! Мы знаем, что ты переписываешься с ним.


АМОС

Ничего подобного я не делаю.


ГАРРИ

Амос, вы слишком стары для Азкабана. В последний раз их видели на хогвартсовской башне вместе с вашей племянницей, а потом они исчезли.


АМОС

Я понятия не имею, о чем вы… (он внезапно останавливается, его лицо приобретает ошарашенный вид) Моей племянницей?


ГАРРИ

Готовы пойти на любые ухищрения, так? Вот именно, ваша племянница, или вы будете отрицать, что она была там по вашему прямому указанию?


АМОС

Да, буду — потому что нет у меня никакой племянницы.

Эти слова заставляют ГАРРИ замолчать.


ДРАКО

Нет, есть у тебя племянница, и она здесь работает. Твоя племянница… Дельфина Диггори.


АМОС

Да нет у меня нет никакой племянницы и не было, потому что у меня никогда не было братьев и сестер. И у моей жены не было.


ДРАКО

Нам нужно выяснить, кто она такая — немедленно.


СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

ХОГВАРТС, КВИДДИЧНАЯ ПЛОЩАДКА

Вначале мы видим ДЕЛЬФУ, упивающуюся каждой секундой ее изменившегося обличья. Ее неловкость и неуверенность сменилась силой.


АЛЬБУС

Что мы делаем на квиддичной площадке?

ДЕЛЬФА не говорит ничего.


СКОРПИУС

Тремудрый турнир. Третье задание. Лабиринт. Именно здесь был лабиринт. Мы должны будем отправиться за Седриком.


ДЕЛЬФА

Именно — пришло время сохранить жизнь лишнему раз и навсегда. Мы отправимся за Седриком и этим самым мы возродим тот мир, который ты видел, Скорпиус…


СКОРПИУС

Ад. Ты хочешь возродить ад?


ДЕЛЬФА

Я хочу возвращения к чистой и сильной магии. Я хочу возвращения темноты.


СКОРПИУС

Ты хочешь возвращения Волдеморта?


ДЕЛЬФА

Единственного истинного владыки колдовского мира. Он вернется. Два первых состязания слишком загромождены магией — вы как минимум два раза побывали на каждом из них, а я не хочу обнаружения или помех. Третье же состязание пока в неприкосновенности, так что мы займемся им.


АЛЬБУС

Мы не остановим его, что бы ты ни заставляла нас делать: мы знаем, что он хочет выиграть турнир вместе с моим папой.


ДЕЛЬФА

А я не хочу, чтобы вы его останавливали. Я хочу, чтобы вы его унизили. Он должен вылететь из лабиринта голым верхом на метле, отороченной розовыми перьями. Унижение в прошлый раз сработало идеально, сработает и на этот раз. И пророчество сбудется.