Пропавший батальон (Филатов) - страница 101

Любомира подняла на них свои красивые печальные глаза, и оба еще раз поразились той перемене, которая произошла за миг. Уж не привиделось ли им это всё?

Колдунья была красива, даже очень красива той спокойной северной красотой, которой славяне отличались от скандинавов. Русые волосы, заплетенные в тугую косу, обрамляли правильное печальное лицо. Ингмар, уже встречавшийся с колдуньей, смотрел на нее как в первый раз. Он никогда не видел столь прекрасной девы. Даже сухая рука не бросалась в глаза. Харлунд же с опаской смотрел на девушку, прекрасно помня ее странное появление с зельем на дороге и в замке.

Любомира, вернее, Хнот, почувствовала разное отношение к ней воинов и смотрела прямо в глаза более восприимчивому Ингмару, который не мог отвести от нее взгляда. Этот могучий и бесстрашный воин, в сущности, был слаб. Очень удачно. Именно он и освободит ее отсюда. Войдя в роль кроткой жертвы, невинно осужденной за чужие грехи, девушка скромно, из-под ресниц взглянула на Ингмара, перевела взор на Харлунда и молвила:

– О храбрый господин! Почему князь меня заточил сюда? Разве я сделала что-нибудь плохое? Помогла прекрасной княжне в ее хвори, и только…

– Как ты оказалась у нас на дороге? И откуда у тебя было с собой снадобье? Ты знала о том, что произошло с княжной? Откуда? – Харлунд холодно и жестко смотрел на пленницу. Интуиция его никогда не подводила. Вот и сейчас он чувствовал, что под личиной кротости и смирения кроется черное колдовство и предательство.

– Мой господин! Твои подозрения напрасны, со мной всегда свежие снадобья для лечения разных недугов. Вот сейчас я вижу, мой господин, что тебя съедают тревога и сомнения. Твое лицо говорит мне об этом, как руны на камнях Арконы.

– Не упоминай своих проклятых идолов! – вскипел Харлунд, схватившись за рукоять кинжала, но девушка бросила короткий взгляд на Ингмара, и тот немедленно положил свою руку на плечо предводителя.

– Остынь! – на южноютландском наречии, непонятном для местных, прошипел Ингмар. – Не видишь, ты ее пугаешь!

Харлунд изумленно повернулся к другу.

– И это ты ее защищаешь? Ты, который называл ее проклятой ведьмой еще полдня назад?

– Дай ей сказать! – горячо настаивал Ингмар.

– Ну хорошо, пусть говорит.

Краем глаза Харлунд заметил, как в глазах пленницы сверкнул отблеск зеленого огня, но тут же погас, и перед ним сидела всё та же кроткая крестьянская девушка, место которой совсем не в темнице, а на Празднике, где она, смеясь и резвясь, водила бы хороводы с подружками.

– Мой господин, прости меня! Здесь так плохо, в этой тюрьме так темно, мне не хватает света! Позволь мне зажечь свечу! – Не успела она закончить говорить, как Ингмар рванулся к ней и подал огниво.