Последняя свобода (Булгакова) - страница 74

— A-а… ну пожалуйста. — Он достал из кармана пиджака связку ключей, отцепил один, протянул мне. — Ищейка ты несчастная.

— Да вместе съездим, чего ты.

— А вдруг я успею машинку подменить?

— Номер не пройдет. Я ее хорошо запомнил.

— Что ж сразу не проверил?

— Не сообразил. Мне кажется, эти письма писала женщина.

— Но не Ольга, поверь, не та психология: она никого не стала бы мучить.

— Так ты считаешь, в письмах…

— Мука. Отчаяние. Сильная воля и страстная личная заинтересованность.

— Да, ты телефон ее подруги взял?

— Взял. Я у тебя в подручных, что ль, хожу…

Мы стояли над пляжем. Дети, собаки, смех, песок, солнце, сосны…

— Вон на той стороне, прямо напротив мостков, лежал камень.

— Чрезвычайно странно. Если труп утопили в озере, дня через два он должен был всплыть.

— Может, и всплыл. Перед неким рыболовом.

Я искал глазами кусты бересклета, нашел. Справа от пляжа, где начинался лес. Подошли. Нежная ажурная листва в зарослях высоких трав.

— По-видимому, здесь происходили свидания.

— Могли б найти и более уединенное место.

— На утренней и на вечерней зорьке никого тут нету.

— Слушай, Леон, ты с женой спал?

— Да с этим проклятым романом весь распорядок спутался. Я ведь обычно по утрам пишу, а тут — ночами. Часто на кушетке и засыпал в кабинете.

— Впредь будешь умнее.

— Никакого «впредь» не будет! — Я переменил тему. — Заросли густые, с дороги ничего не видать. Милашкин, надо думать, с той же целью сюда залез. Рыбак рыбака видит издалека.

— Он тоже удит?

— Удит. Женщин.

Мы сели в траву. Озерные блики, сверкая, слепили глаза, и гордо возвышалась на том берегу та сосна, под которой лежал камень. Такое умиротворение вошло в мою душу, такой покой — впервые за годы. Умом-то я понимал, что началось действие наркотика, сон мешался с явью, а душа словно летела над водами, над лесом, над садами, словно сливалась со всей этой благодатью, что пленила меня еще двадцать лет назад.

Восемнадцать лет мы тут прожили вместе, а потом ты исчезла, умерла, и в этом сияющем просторе я тебя ищу… и найду, чтобы жить.

Глава 21

У меня скопилось уже немало «компромата» на издателя, и под вечер мы с Василием опять отправились к Горностаевым. Но никто не отозвался на звонок и стук.

— Неужели так крепко спит?

— Вряд ли. Действие, — Василий произнес замысловатую латинскую формулу, — длится часа четыре, пять, не больше.

Меня-то «благодать» покинула вскоре после озера — а показалось, часы прошли, вечность, — но я ведь и принял только одну таблетку; однако ощущение «полета» всколыхнуло романтическую муть души; и во избежание последствий я весь день провел с братом. Марию почти не видел.