Свидание напоказ (Воллес) - страница 69

Увидев его, она улыбнулась.

– С Рождеством! – сказала она.

Что-то было не так. Он понял это по ее голосу.

– Подданные в восторге от мужа своей принцессы, – произнесла она.

– Похоже, это правда. Если бы я был азартным игроком, то поспорил бы, что Макс очень быстро осваивает свою королевскую роль.

– Он принесет пользу Коринтии.

– Да. – Ведь это очень важно, не так ли? Это будет лучшее решение для Коринтии. – Что ты здесь делаешь? – спросил он. Вопрос получился обвиняющим. – Я думал, ты после обеда будешь помогать в приюте.

– Я решила зайти и отдать тебе рождественский подарок. – Роза указала на коробку в оберточной бумаге на соседнем стуле.

Армандо подошел и потрогал пальцем яркий серебристый бантик. Он не знал, как реагировать.

– Не волнуйся, он не заминирован. Поверь мне, – сказала она в слабой попытке разрядить напряженную атмосферу.

Армандо не понимал, чем заслужил ее доброту.

– Мой подарок тебе лежит под елкой, этажом выше, – произнес он. Это был золотой шарм-браслет как напоминание об их дружбе.

– Ты отдашь его мне позже. Я не могу долго оставаться, и я хочу, чтобы ты открыл свой подарок. Давай же, – настаивала она.

Он разорвал подарочную упаковку. В коробке оказалась старинная деревянная статуэтка Санта-Клауса. Цвета статуэтки померкли, но резьба была безупречной.

– Я увидела ее в магазине за городом. Хозяин магазина сказал, что эта статуэтка ручной работы сделана на рубеже веков. Глупый подарок, я понимаю, но что еще я могу подарить парню, у которого есть все? У тебя уже есть куча галстуков, – прибавила она и многозначительно рассмеялась.

– Не извиняйся, – ответил Армандо. – Прекрасная статуэтка. Такую изящную работу трудно найти.

– Когда я увидела ее, она напомнила мне тебя в костюме Санта-Клауса.

Армандо повертел статуэтку в руках:

– Я поверю тебе на слово. – Не имеет значения, кого напоминает эта статуэтка: его или королеву Англии. Если бы Роза подарила ему бумажную куклу, он дорожил бы и ей. Потому что это был бы ее подарок.

Ему хотелось обнять Розу.

– Спасибо. Мне нравится твой подарок. – «И ты тоже мне нравишься».

– Я… – Она внезапно умолкла и повернулась к нему спиной, ее плечи напряглись. Армандо сразу заподозрил неладное. – Я решила, что это будет добрым напоминанием обо мне. Ты сможешь показывать эту статуэтку своему ребенку, – продолжала она. – Она напомнит тебе о том времени, когда ты переодевался Сантой для детей в приюте.

– Ты говоришь так, словно я больше не стану этого делать. – Этого никогда не произойдет. Приют «Дом Кристины» и его миссия слишком важны для Армандо. Особенно теперь, после того, как он узнал историю Розы.