По желанию дамы (Лоуренс) - страница 70

Их встретил сам губернатор, вышедший из своего кабинета. Очевидно, он услышал их шаги.

– Фробишер! Не ожидал увидеть вас здесь вновь так скоро, но… – Протянув Деклану руку, Холбрук посмотрел на Эдвину, и его улыбка стала еще шире. – Как я понимаю, вас можно поздравить!

– Можно. – Деклан сердечно пожал губернатору руку. Проследив за взглядом Холбрука, он невольно преисполнился гордостью. На Эдвине было летнее платье небесно-голубого цвета с серебряной отделкой; волосы, тщательно уложенные, красиво обрамляли лицо. Выглядела она так аппетитно, что ему захотелось ее съесть… Прогнав неуместные сейчас мысли, он кивнул: – Мы с леди Эдвиной поженились несколько недель назад, я пригласил ее в путешествие по всем моим некогда любимым местам.

Внешность Холбрука и его голос очень живо напомнили Деклану его первые впечатления о губернаторе. Холбрук был коренастым, румяным, добродушным с виду джентльменом, типичным обитателем английского родового поместья. Он, правда, отличался повышенным беспокойством во всем, что касалось работы его канцелярии. Вопреки предостережениям Волверстоуна и Мелвилла, Деклану сложно было представить, чтобы Холбрук мог быть замешан в каких-то неблаговидных делах; ему казалось, что для такого губернатор простоват.

Протягивая Холбруку руку, Эдвина бросила Деклану веселый взгляд.

– Грустная и скучная правда заключается в том, – говорила она, когда Холбрук склонялся над ее пальцами, – что нам нужно встретиться с моими дальними родственниками в Кейптауне, и мой дорогой муж уговорил меня на несколько дней заехать в ваш городок, поскольку ему хочется проверить здесь кое-какие слухи.

– Слухи, вот как? – Холбрук выпрямился и выпустил руку Эдвины. – Знаете, в таких местах, как наша колония, всегда ходят самые невероятные слухи. Трудно сказать, что из них выдумка, а что – правда.

– Совершенно верно, – кивнул Деклан. – Но иногда полезно бывает проверить достоверность таких слухов.

Брови Холбрука поползли вверх.

– Иногда? – На его лице отразились посетившие его вдруг сомнения, но потом он покачал головой. – Бывает, я пытаюсь представить себе, каково это – бродить по джунглям, но, боюсь, вынужден уступить подобные приключения вам, молодым. – Взмахом руки он пригласил их следовать за собой. Они прошли коридор, который, как казалось, вел в гостиную. – Моя жена как раз пьет чай с несколькими дамами… – Холбрук замолчал, когда в гостиную вплыла полная дама с матриархальным выражением лица. – Ах, вот и ты, дорогая. Я говорил тебе, что к нам зайдут Фробишер и леди Эдвина, и вот они уже здесь.