Ледяной змей (Дремичев) - страница 6

Махи же, покормив детей, отправила их на утреннюю прогулку, и прильнула к мужу. Их глаза — бездонные как желтые омуты смерти — встретились, и его боль передалась ей. Так им будет легче вынести тяжесть следующих горестных дней. Они вместе, они рядом и это сильнее смерти.

Махи осторожно коснулась рваной раны на голове Фарракса — кровь запеклась, образовав плотную корочку — и лизнула несколько раз своим горячим языком, убирая грязь и щепки коры, оторванные волосы и куски кожи. Затем еще раз взглянула в глаза мужа, лизнула его в нос и верткой тенью выскользнула на улицу, нельзя на долго оставлять детей одних в лесу, они еще не приспособлены к суровой зиме и враг всегда где-нибудь неподалеку.

Дав детям размяться, она загнала их внутрь, покормила — благо молока еще было достаточно — и, успокоив, дождалась пока они заснут и отправилась на охоту. Сейчас настал ее черед защищать и кормить семью, и она не отступит от намеченной цели.

* * *

Махи долго шла по притихшему утреннему лесу, выискивая жертву. Она давно уже не охотилась, это была привилегия мужа, но наработанные в юности навыки тело не забыло и быстро восполнило пробелы. И вот она уже серой тенью скользит меж деревьев по следу молодого кабанчика. Он где-то недалеко. Запах так и шибает в нос. Но что это? Вдруг к знакомому запаху жертвы добавился еще один — запах свежепролитой крови. Смерть притаилась где-то впереди. Волчица замерла, оглядываясь, вся напряглась готовая к броску, и вдалеке сквозь пелену снегопада различила место кровавой бойни. Дикий кабан, разорванный почти на куски, лежал под елью у камней, присыпанных снегом. Плоть его пропиталась льдом и затвердела, покрываясь инеем.

Медленно, припадая к самой земле, Махи, принюхиваясь и настороженно зыркая по сторонам, добралась до жертвы неведомого зверя. Кабан был растерзан безжалостно, голова почти оторвана от тела, живот вспорот и вокруг валяются черные внутренности. И никаких следов на снегу. Никого не видно по близости.

Махи осторожно принюхалась к трупу — никаких посторонних запахов. Что ж, кто бы ни убил его, это все-таки мясо, долгожданное, пусть и промерзшее. Но тут ее ждало глубокое разочарование. Она вцепилась в холку кабану, намереваясь притащить тушу к своей норе, но почувствовала, как под острыми зубами лишь крошится мертвая плоть. Труп был полностью вымерзшим. Он представлял из себя кусок льда — и уже не был пригоден в пищу.

И вновь не единого знака, оповещающего об опасности. Все так привычно и обыденно, кроме ледяного трупа у ее ног.

И это было странно. Что-то здесь не так — запах свежей крови терзает нос, а тело выглядит так, словно несколько недель провалялось на сильном морозе. Волчица, зная на собственном опыте о том, что любые странности влекут за собой серьезную опасность, тихонько отступила назад от места жуткой расправы. Все ее чувства были напряжены до предела, но она так и не смогла почувствовать надвигающуюся угрозу.