Кэти остановила машину посреди двора и выбралась из салона, вздрогнув всем телом от мгновенно объявшего ее холода. Шум прилегавших оживленных улиц приглушался падавшим снегом и массивными стенами старых кирпичных домов, которые, как и пакгауз, казались покинутыми и заброшенными. Висевшую над дверью пакгауза выцветшую вывеску увенчивала многозначительная, но малопонятная для непосвященного надпись «Смит’с». В дальнем конце двора из засыпанной снегом земли торчал черный остов засохшего конского каштана.
— Слабо верится, что это то самое место, — сказала Кэти. — Какие-то путаные Брок дал объяснения…
Тяжело вздохнув, она направилась к каштану, чувствуя под ногами волнистую поверхность крытой брусчаткой мостовой. За мертвым деревом открывался вид на узкую аллею, которая ответвлялась от дальнего конца двора и уводила в глубь жилого массива. С одной стороны аллея была отгорожена от городских кварталов колючей живой изгородью, с другой — цепочкой выстроенных из кирпича двух- и трехэтажных коттеджей, располагавшихся на некотором удалении друг от друга. Кэти зашагала к ближайшему домику, то и дело спотыкаясь и зарываясь носками сапог в снежные завалы, наметенные ветром. Поглядывая по сторонам в поисках нужного номера, она зацепилась ногой за некий скрытый под снегом предмет, беззвучно выругалась, отбросила его в сторону и обнаружила, что это старый металлический скребок, предназначенный для того, чтобы счищать грязь с обуви. Подняв глаза, она увидела прямо перед собой висевшую на стене, припорошенную снегом латунную табличку, на которой было выгравировано одно-единственное слово — «Брок».
Все это время Даулинг с мрачным видом слушал итальянскую популярную музыку, которую без конца выдавал в эфир садист-диджей с «Кэпитал-радио», словно желая тем самым напомнить застрявшим в пробках водителям о радостях жаркого средиземноморского лета, каковых они в данный момент были лишены. Когда Кэти вернулась к машине и просунула голову в салоп, Даулинг чуть не подпрыгнул от неожиданности.
— Вылезайте, — сказала она. — Я его нашла.
Когда Брок отворил дверь, его массивная фигура заполнила, казалось, весь узкий дверной проем, по причине чего этот человек показался еще более высоким и мощным, чем был на самом деле. Расплывшись при виде гостей в широкой улыбке, он без лишних слов пропустил их в дом. Глядя на него, Кэти поняла, что он действительно рад их видеть, и приободрилась.
Пока Брок вешал их пальто на вколоченные в стену прихожей крючки, гости протиснулись в небольшой холл, откуда поднялись вслед за хозяином на второй этаж по находившейся прямо перед ними крутой лестнице. Лестничная площадка была от пола до потолка заставлена книжными стеллажами, поэтому казалось, что дверь в комнаты на втором этаже прорублена в сплошной книжной массе. За дверью открывался короткий коридор, также заставленный забитыми книгами стеллажами и имевший ответвление влево. К тому времени, когда все они, пройдя по коридору и свернув налево, добрались до второго небольшого холла, в конце которого виднелась еще одна лестница, Кэти и Даулинг были в значительной степени дезориентированы. Между тем Брок открыл тяжелую, в виде сплошной деревянной панели дверь и провел гостей в просторную светлую комнату, где негромко звучала старинная музыка, будто служившая звуковым фоном к некоему священнодействию, прерванному с их появлением. Кэти, немало удивленная раздававшимися здесь звуками клавесина, быстро окинула взглядом помещение, задержав внимание на стоявшем у стены заваленном бумагами и книгами длинном низком столе, на котором, помимо всего прочего, помещались два персональных компьютера — один стационарный с включенным монитором, другой — портативный.