Брак с незнакомцем (Диксон) - страница 102

– Я тебе уже рассказывала. Я обманом проникла к нему на корабль. Так вышло, что он пустился в погоню за Джеком Мейсоном, и заодно согласился помочь мне.

Джейн улыбнулась и отвернулась. Если Ровена не видит, что чувствует к ней мистер Сирл, то она, должно быть, слепа. Для Джейн это было ясно как день, хотя он и старался скрывать свою любовь изо всех сил.

– Кажется, мне нравится этот твой мистер Сирл, Ровена.

– Он не мой мистер Сирл, Джейн, и никогда им не станет. Не забывай, что я помолвлена с лордом Трегованом.

Джейн взяла ее руку и нежно сжала обеими ладонями.

– С тобой все будет хорошо, Ровена. Все уладится – так же как и в моем случае. Ты мой самый дорогой и самый любимый человек на свете. Как я счастлива, что у меня есть такая сестра, как ты!


Они мчались к Сале. В какое-то мгновение Тобиас оглянулся на Ровену и поразился произошедшей в ней перемене. Ее глаза блестели, она улыбалась, приоткрыв губы, сверкая белыми зубами. Он был очень рад видеть, что к ней вернулись ее решительный настрой и неукротимая сила духа, которые поддерживали ее все те долгие недели, пока они добирались до Мекнеса. Она так и лучилась здоровьем и счастьем. Она была загорелой и ловкой, как разбойница.

Заметив его взгляд, Ровена горделиво выпрямилась. Тобиас так и пожирал ее глазами, словно впитывал ее в себя, ибо нуждался в ней больше, чем в воде. Господи, вдруг подумал он, чувствуя, как закипает кровь и напрягается его мужская сила, до чего же она красива. Он знал многих женщин, которые владели искусством доставлять мужчине утонченное наслаждение, умели правильно двигаться, ласкать мужское тело именно там и тогда, когда нужно. Но все они могли послужить лишь для быстрого удовольствия.

Та, на кого он смотрел, была сильной, обладала стальной волей и была крепче и неприступнее, чем все горы и скалы мира. Мужчине, который обладает такой женщиной, никогда не понадобится другая.

Глава 10

Он ждал, стоя, словно тень, среди людей, что собрались у пристани. И смотрел, как приближаются пять человек, пешком, трое мужчин и две женщины, одна в хиджабе, а другая в потрепанной одежде юнги. И ждать ему пришлось недолго.


Толпа была настолько плотной, что Ровену незаметно оттеснили куда-то в сторону, в темный переулок. С некоторой тревогой она осознала, что оторвалась от своих спутников. При взгляде на узкую улочку, где она неожиданно оказалась, ей вдруг почудилось, что по стенам тесно стоявших домов пробежали странные тени. Она всмотрелась пристальнее, и они будто отступили назад, скрылись из виду. Затем послышался звук шагов. Тени вернулись, она заметила какое-то неясное движение с обеих сторон, но ее глаза были прикованы к человеку, который неожиданно выступил из темноты и встал прямо перед ней, спокойно наблюдая, что она будет делать дальше.