Дети Бемби (Зальтен) - страница 93

— Да нет, — уверил его Гено, — ни капельки! Наоборот, Гурри и я считаем, что заикание делает Мембо еще более привлекательным и достойным любви.

— Раньше, — рассказал Нелло, — это было не так заметно. Правда, Мембо с детства говорил с трудом. Но после большого Страха он стал сильно заикаться. Он никак не может прийти в себя.

— Но это не так страшно, — уверенно возразил Гено.

Четверо детей так прекрасно ужились друг с другом, что Гурри о своих прежних товарищах почти не вспоминала. Они вместе играли, спали, тесно прижавшись к Фалине, которой прибавление семейства приносило все больше и больше счастья.

— Я ведь говорила, — оказала она Гено, — что замена найдется.

— Это больше, чем замена, — возразил Гено.

Фалина согласилась:

— И лучше, чем простая замена!

На лугу они бегали наперегонки. Насколько Мембо неважно разговаривал, настолько же быстро он бегал. Его никто не мог догнать.

Однажды во время этих состязаний Нелло с Гурри отстали, и он сказал ей:

— Только теперь, когда мы живем вместе с вами, мы до конца поняли, как плохо нам жилось одним.

Гурри добавила:

— Очень жаль, что вы не пришли раньше!

— Нам не хватало храбрости.

— При чем тут храбрость?

— Ах, ты представить себе не можешь, как часто мы пытались к кому-либо присоединиться и как часто нас недружелюбно встречали.

— Непонятно!

— Непонятно? Ваш отец Бэмби, и вы не можете нас понять? Чем дольше мы были одни, тем чаще попадали впросак с новыми знакомствами, тем сильнее заикался Мембо.

— Милый Мембо, — сказала Гурри, — тогда нам, пожалуй, можно надеяться, что он станет меньше заикаться, раз ему хорошо с нами.

Когда они однажды вечером вышли на луг, повсюду торчали светло-зеленые длинные травинки, прямые и кокетливые. Это был лук, пустивший днем побеги.

— Свежая еда! — ликовала Гурри.

— После такого длинного перерыва свежие ростки! — подхватил Гено.

Они тут же отведали их.

— Немного остро, но вкусно! — объявил Нелло.

— Если не очень остро, то меня это не пугает, — сказала Гурри.

— Была бы еда свежей, вот что самое главное, — заявил Гено.

Фалина тут же предупредила их:

— Осторожно, дети! Лук заманивает вас! Я вас понимаю, но это вредно! Бы заболеете! Поешьте, только совсем немного, а лучше даже не пробовать!

Разочарованный Гено выпросил разрешение.

— Ладно, один разочек, — позволила мать, — но не больше.

Нелло и Мембо сразу перестали есть. Гурри украдкой щипнула листочек, и лук перестал для детей существовать. Когда они вернулись к себе на лежку, то увидели уже проснувшуюся белочку Перри, которая сидела, прислонившись к стволу дуба. Она распушила и энергично задрала кверху свой хвостик, так что он торчал над маленькой умной головкой. При этом она с удовольствием грызла орешек.