В желудке у Софии похолодело. Ведь это так несправедливо. Тем не менее главную роль очень легко потерять. Все зависит от того, чего хочет Фортье.
– Значит, вы не искали себе мужа? – Лицо Кэмерона стало серьезным, когда он задал этот вопрос.
Неужели он не понимает, что она совершенно о нем забыла? София взглянула на Куина, надеясь, что тот найдет выход из нелепой ситуации.
– Нет, – честно призналась она Кэмерону. – Пока мы не приземлились, я даже не знала, что мой отец нанял брачного агента. Он сделал все без моего согласия.
– Тогда прошу прощения, мисс Козлова, если я причинил вам некоторые неудобства в своем желании найти себе невесту. – Подняв ее руку, он поцеловал ей пальцы. Жест, скорее похожий на флирт, чем на какие-либо искренние чувства раскаяния. – Мой брат предупреждал, чтобы я не ввязывался в это дело. И я в который раз убедился, что он оказался прав.
Кэмерон выпрямился, собираясь уходить. София поняла, что сейчас останется один на один с репортерами. И с танцевальным сообществом тоже. Придется самой все объяснять. Но она не винила Кэмерона. Она винила отца.
– Неужели вы действительно собирались жениться на незнакомой женщине, даже ни разу не поговорив с ней? – София не могла взять в толк, что заставило его пойти на этот шаг, сделать предложение незнакомке.
– Я доверяю профессионалам. – Кэмерон пожал плечами. – Тем не менее в следующий раз по крайней мере сначала позвоню потенциальной невесте. Желаю удачи вам в балете, София. – Он засунул руки в карманы пальто. – Самолет Куина вылетит через несколько часов. Если вам нужна помощь, чтобы справиться с репортерами, можете рассчитывать на моего брата. Он обладает способностью мыслить здраво и знает, что надо предпринять.
– А вы уезжаете?
– Я приехал в аэропорт лишь для того, чтобы увидеться с вами. А Куину действительно надо улетать. – Кэмерон кивнул на брата: тот разговаривал с Виталием. – Но он поможет вам с репортерами, поскольку умеет создавать положительный образ МакНейлов. А я доставляю одни лишь неприятности.
Ей и в голову не пришло останавливать Кэмерона МакНейла, когда он двинулся прочь от нее. Все женщины повернули голову ему вслед, когда он вышел из зала.
Ох уж эти братья МакНейлы!
Невероятно красивы.
Однако сама ситуация – сплошной абсурд. И теперь журналистки, увидев, что она освободилась, вскочили с дивана и снова направились к ней. У Софии тоскливо заныло в желудке. Надо было срочно придумывать, что сказать репортерам. Может быть, то, что вся эта история с женихом просто шутка?
Однако София, в отличие от своей подруги-пиарщицы, не умела ловко выкручиваться из затруднительных ситуаций. К тому же высказывания коллег о том, что она никогда ни с кем не встречалась, не выходили у нее из головы.