Жена по почтовому каталогу (Рок) - страница 55

София читала в Интернете, что Лиам МакНейл был бесшабашным искателем приключений. Зато Куин – полная противоположность ему, спокойный, практичный и расчетливый. В некоторой степени он напоминает ей собственного отца.

– Твой отец не пытался измениться?

– Нет. Он нанял адвоката, который поделил поровну между супругами все имущество, к досаде моего деда. Мать вернулась в Бразилию. Мы с братьями жили попеременно в Рио и Нью-Йорке. Шесть месяцев с отцом, шесть месяцев с матерью.

София удивленно подняла брови:

– Ты говоришь по-португальски?

– Не так хорошо, как в детстве, но да. И по-испански тоже. Знание языков помогло мне в бизнесе, но я никому бы не посоветовал растить детей поочередно на двух континентах.

В его голосе проскользнула горечь, и София подумала о том, как, должно быть, тяжело расставаться на полгода с матерью в столь юном возрасте.

Ей хотелось больше узнать о нем, хотя стоит ли поддерживать задушевный разговор, когда они так близко друг к другу. Даже бедра соприкасаются.

– У тебя много талантов. – Она встала с дивана. – Хочешь чаю?

Ей надо дистанцироваться от него, хотя бы на миг, чтобы восстановить между ними хрупкие эмоциональные барьеры.

– Да, не откажусь.

Квартира была такой маленькой, что София мгновенно оказалась в кухонном уголке. Налив воду в чайник, она задумчиво сказала:

– Это танго на банкете… Собственно, теперь понятно, почему ты так прекрасно двигаешься. Это часть твоей натуры. – Опершись о кухонную стойку, София смотрела на него, вспоминая их жаркие объятия.

– Да. Но меня всегда сильнее тянуло к деду, который заботился обо мне и братьях гораздо больше, чем отец. Он приучил нас к порядку и ответственности. В какой-то степени заменил нам и отца и мать. – Лицо Куина омрачилось. Несомненно, он подумал сейчас о старике.

– Мы обязательно скоро узнаем новости о нем. – София вспомнила, как дрожала от страха, когда дожидалась известий о здоровье матери. Это продолжалось два месяца. Отец тогда впервые проявил беспокойство, хотя всегда погружался с головой в работу. И дочь заставлял делать то же самое.

«Работай больше. Больше танцуй. Двигайся вперед и не думай о том, что может что-то случиться».

Правда, временами Софии казалось, что она крутится так быстро, что мир вокруг расплывается.

Чайник засвистел, прервав ее мысли. София, заварив чай, разлила его в две чашки.

Когда она несла поднос к дивану, зазвонил телефон Куина.

– Отец.

Он выпрямился на диване, упершись руками в колени.

София не понимала, стоит ли оставить его одного. А если она ему понадобится? И она придвинулась к нему, несмотря ни на что. Черт возьми, ей так хотелось, чтобы рядом с ней находился кто-то в то время, когда приходили известия от докторов о состоянии здоровья матери. Им больше некому было сообщать об этом. Отца не было дома. Да он вообще не знал о болезни жены – она не хотела никому рассказывать об этом.