— Вижу сын, тебе удалось доказать свое мужество. Достойно ли вы сражались? — спросил король.
— Мы шли по следу фростбиров к Драконьей челюсти, пока снег не стал совсем глубок. — ответил Фаргон. — К несчастью, разведчикам Свэна не доведется разделить этой ночью триумф завершенной охоты… — добавил он. Король, в ответ на неприятную новость, с тоской посмотрел на светлого эльфа. Тот тяжело вздохнул. — Нам пришлось оставить лошадей. — продолжил Фаргон. — Мы прошли дальше — на восток. В снегах нас настигла ведьма Талых льдов, и если бы не набитая рука Сарэна, мы не вернулись бы домой — он спас нас от смерти.
— Что было дальше? — спросил Вильям.
— Трое фростбиров напали на наших лошадей, но нам удалось одержать победу. — ответил Сарэн. — Таковы итоги этой охоты.
— Что же, весьма недурно. — Король встал из-за стола и подошел к окну. Вильям увлеченно рассматривал огромный город сквозь тонкое стекло. — Не каждый может справиться с фростбиром, не говоря уже и о ведьмах… Хоть вас и было трое. — он повернулся к охотникам. — Фаргон, дорогой Сарэн и Свэн. Сегодняшний пир удостоен в вашу честь. — король развел руки в стороны.
* * *
В роскошном помещении расположился длинный, обеденный стол, набитый элем и угощениями. Каменные стены были украшены трофеями диких зверей, населяющих Северные земли. Рядом с ними висели удивительной красоты подсвечники удерживающие мерцающий свет, по левую и правую стену от обеденного помещения. Зал освещался ярким огнем свечей, а изваянный из мрамора балкон открывал взор на море Холодных огней. На пиру было больше сотни гостей. Прислуга едва успевала наполнять бокалы и менять позолоченную посуду.
Вильям сидел на обшитом шкурами троне. Он задумчиво смотрел вдоль обеденного стола, наслаждаясь устроенным пиром. Двери в зал распахнулись и в воздухе послышался звон.
— Уважаемые Господа! Фаргон и его верные друзья: Свэн и Сарэн. — Телвин торжественно представил вновь прибывших.
Гости поднялись со стульев и уважительно поклонились троице, после чего заняли свои места. Едва Фаргон сделал два шага, как увидел Фелицию. Прелестная дева со светлыми волосами, сидела за столом со своим отцом и не могла оторвать от охотника взгляд. Тот подошел к девушке и присел рядом, взяв её за руку.
— Любовь моя. — Фаргон улыбнулся. — Ветер изглодал мою плоть до костей. В пути, Свэна и Сарэна грела фляга дворфского эля. А знаешь, что грело меня?
— И что же? — спросила с улыбкой Фелиция.
— Ты… — Шепотом произнес Фаргон и поцеловал свою возлюбленную.
Вильям привстал и поднял бокал. Прислуга тут же наполнила его до краев.