Моя жизнь по соседству (Фицпатрик) - страница 163

За ужином они с Клэем трещат о том, как следующим летом отправят меня на практику в Вашингтон или в Нью-Йорк. Не перспективы, а сказка, одна привлекательнее другой. «Это весомый вклад в твое будущее!» – восклицает мама, а я молча глотаю чаудер.

Мамина реакция меня больше не волнует, и я увольняюсь из водно-теннисного клуба. Нэн в сувенирном магазине, в считаных ярдах от меня. Я чувствую волны ее презрения, и мне становится дурно. Вместо того чтобы следить за посетителями олимпийского бассейна, я смотрю в пустоту.

В отличие от Фелипе из «Завтрака на палубу!», мистер Леннокс не злится. Напротив, он отговаривает меня, когда я сообщаю, что увольняюсь, и протягиваю чистые, аккуратно сложенные юбку, футболку и куртку.

– Ну вот, мисс Рид! Вы ведь… – Он выглядывает в окно, делает глубокий вдох и закрывает дверь кабинета. – Вы ведь не примете столь опрометчивое решение?

Я отвечаю, что должна, и удивляюсь его трогательному беспокойству.

Мистер Леннокс достает шелковый носовой платок из кармана пиджака и протягивает мне:

– Иметь вас в штате одно удовольствие. У вас невероятная трудовая этика. Очень не хотелось бы, чтобы вы увольнялись так импульсивно. Может… сложилась деликатная ситуация, из-за которой вам неприятно находиться в клубе? Это новый спасатель? Он заигрывает с вами неподобающим образом?

Меня разбирает истерический хохот, но в больших карих глазах мистера Леннокса, из-за волнения кажущихся еще больше, искренняя тревога.

– Может, мне нужно с кем-то поговорить? – не унимается он. – Не хотите облегчить душу?

Если бы вы только знали!

Буквально секунду слова теснятся у меня на языке. По вине моей матери едва не погиб отец парня, которого я люблю. Я разбила сердце тому парню и никому не могу об этом рассказать. Моя лучшая подруга возненавидела меня за один поступок, и я не могу наладить с ней отношения. Я уже не понимаю, кем считать свою маму, я не узнаю себя, да и вообще все ужасно.

Представляю, как воспримет это мистер Леннокс, переживающий даже из-за того, что не знает, когда именно привезут доски. Нет, откровенничать нельзя.

– Дело не в работе, – вздыхаю я. – Просто я больше не могу находиться в клубе.

Мистер Леннокс кивает:

– Я принимаю ваше заявление с большим сожалением.

Я благодарю мистера Леннокса, разворачиваюсь, чтобы уйти, но он меня окликает:

– Мисс Рид?

– Что?

– Я искренне надеюсь, что вы не бросите плавание. Ключ оставьте. Наше соглашение о тренировках в силе.

– Спасибо! – благодарю я, понимая, что мне сделали подарок, и ухожу, пока не сказала лишнего.

Распорядка дня у меня больше нет – не нужно идти на работу ни в закусочную, ни в водно-теннисный клуб, ни к Гарреттам. Дни и ночи сливаются воедино. Ночами мне не спится, я бесцельно брожу по дому либо смотрю фильмы по каналу «Лайфтайм», героиням которых еще хуже, чем мне.