– Отец Кэти Каплан покроет расходы.
– Круто, как это у тебя получилось?
– Сам предложил. Наверное, он из тех, кто одобряет мой подход, но от войны предпочитает держаться подальше.
– То есть политик?
Финч улыбнулся.
– Еще карты. И нам надо знать все, что случилось с момента, когда дети вошли в Элквуд, до момента, когда нашли Клэр. Придется поговорить с местным шерифом.
– Шериф? Зачем? Думаешь, он поможет?
– У него не будет выбора. Кто-то неплохо подчистил все так, что улики привели от убийц к порогу Веллмана. Расскажи, как шериф может десятки лет жить по соседству с сумасшедшими мясниками и ничего об этом не знать.
Бо пораздумал.
– Может, они ему угрожали.
– Может. Но если ты так боишься за жизнь, вряд ли надолго задержишься в городе с бандой маньяков. Сперва переедешь, а потом все расскажешь людям.
– Значит, думаешь, шериф гнилой?
– Или так, или трус. Но он нам понадобится. И Клэр. Надо знать все, что знает она. Чем больше информации у нас будет о том, против кого или чего мы выступаем, тем лучше подготовимся.
– С чего ты взял, что она что-то расскажет? Сам знаешь, каково пережить ад. Не самая приятная тема для бесед, да?
– Как я уже сказал, когда того, кого ты любишь, убивают, в тебе бушует ярость. А она любила Дэнни. Ей правосудие нужно не меньше, чем мне.
– А если нет?
– В худшем случае будем работать с тем, что получим от шерифа.
– При условии, что он заговорит.
Финч бросил мрачный взгляд.
– Бо, ты плохо слушаешь. Я же сказал, у него не будет выбора.
Бо начал ходить из стороны в сторону.
– Так, когда выезжаем?
– В пятницу вечером.
Бо остановился.
– В эту пятницу?
– Да. Два дня на сборы, и по коням.
– Чего так скоро?
Финч ответил с раздражением.
– Это не скоро. Прошло уже одиннадцать недель. Чудо, если семья еще не смотала удочки. Если так, нам будет куда сложнее. Нужно ехать сейчас, пока они не скрылись с лица земли навсегда.
– Однажды я избил человека, пока он не зарыдал как дитя, только за то, что мужик косо глянул на мою сестричку, – сказал Иеремия Кралл. – С чего ты взял, что я не отчекрыжу тебе башку за то, что ты привез ее труп?
Папа покачал головой.
– Потому что это не моих рук дело. Я понимаю, что ты сейчас чуйствуешь: боль, злость, печаль, но я тебе не враг. Это все чужаки, и если Мама не ошиблась перед кончиной, скоро они нашлют людей, чтобы разобраться и с нами. Думаю, теперь ты не прочь встретить их с нами. И спровадить как положено.
Они стояли у кузова помятого пикапа, который купили у Лоуренса Холла, старика механика в Элквуде. Перепугавшись до смерти при виде хромающего в его гараж Седого Папы, он продал машину за бесценок и наплевал на бумажную волокиту, лишь бы скорее отделаться от гостя. Но с самого начала пикап дышал на ладан. Он не любил крутых уклонов и часто фырчал, хотя это было лучше, чем ничего, и добраться им нужно было только до округа Раднер и жилья Кралла. Стоит осесть – если Кралл позволит, – можно найти замену и избавиться от драндулета Холла.