Лила опять кивнула.
"Где остальные?"
"Все ушли", – ответила Лила, будто это все объясняло. Медбрат наклонился к Кэри.
"Она в шоке", – прошептал он. Кэри кивнула и попробовала другой подход.
"Ты знаешь, что произошло? Кажется, что все ушли в спешке".
"Так и было. Большой парень приказал хватать девушек и увозить их отсюда. Потом он ушел".
"Большой парень с бритой головой и длинной бородой?"
"Да", – подтвердила Лила и зажмурилась от одной мысли о нем. "Когда он ушел, другие парни начали нас хватать и тащить наружу, а потом заталкивать в большой фургон".
"Ты можешь описать фургон?" – спросила Кэри.
"Коричневый. Большой. Но им было трудно запихнуть туда всех девушек. Там была давка".
"Почему тебя не забрали?"
"Они хотели, но я начала блевать, и никто не хотел со мной связываться. Кто-то сказал просто закрыть меня внутри. Меня бросили на матрас и закрыли двери. Я все блевала и блевала, потом, наверное, уснула, а потом пришли вы".
"Значит, всех остальных девушек посадили в фургон?"
"Думаю, да", – сказала Лила. Она выглядела такой вялой, будто разговор с Кэри отнял у нее последние силы.
Подошел Рэй и похлопал напарницу по плечу. Она подняла голову и увидела нескольких женщин-офицеров, стоящих неподалеку.
"Лила", – сказала Кэри не меняя спокойного сочувственного тона. "Я понимаю, что ты устала, поэтому больше не буду ничего спрашивать. Эти офицеры позаботятся о тебе и доставят в больницу. Когда ты отдохнешь, они зададут тебе еще несколько вопросов".
"Я не хочу, чтобы вы уходили!" – почти закричала Лила, впервые давая волю эмоциям. Она вцепилась в руку Кэри.
"Я знаю, солнышко", – сказала Кэри все так же мягко, в противовес дикому болезненному стону Лилы. "Но тебе нужно в больницу. Врачи тебе помогут. А мне нужно все здесь обыскать – вдруг я найду что-то, что поможет найти других девочек. Нам нужно отправить их по домам невредимыми".
"Ладно", – согласилась Лила, быстро исчерпав свой запал. Кэри аккуратно высвободила свою руку из хватки девочки и жестом подозвала офицеров. Те быстро обступили Лилу и начали ей что-то шептать, пока медбрат раскладывал носилки на полу.
Кэри встала, отошла немного и заговорила с Рэем.
"Зацепиться особо не за что", – сказала она. "Я пройдусь и посмотрю, не забыли ли они чего. Можешь позвонить Эдгертону, чтобы он начал искать коричневый фургон, который она упомянула?"
"Ага", – ответил Рэй. "В промышленных зонах обычно много камер. Уверен, он его найдет – большой коричневый фургон сильно выделяется. Вопрос в том, сколько времени у него займет отследить его путь".