Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин (Кристи) - страница 46

— Вы абсолютно правы, — согласился инспектор. — Должно быть, у вас в школьные каникулы особенно много дел… Мальчиков нужно и кормить, и развлекать. Когда они возвращаются в школу?

— Послезавтра.

— Надеюсь, тогда вы сможете хорошенько отдохнуть.

— О, я позволю себе изрядно полодырничать!

Молодой человек, хранивший до сих пор молчание и только строчивший что-то в блокноте, внезапно заговорил, немало удивив этим миссис Рэмзи.

— Вам бы следовало нанять прислугу-иностранку, — сказал он. — Из тех, кого называют ou Pair[29]. Им нужно выучиться языку, и поэтому они готовы все делать по дому практически бесплатно.

— Пожалуй, стоило бы попробовать, — задумчиво сказала миссис Рэмзи, — хотя я всегда с опаской относилась к иностранцам. С ними, по-моему, то и дело возникают затруднения. Мой муле смеется надо мной, оно и понятно. Мне-то не приходится так часто бывать за границей.

— Он, судя по всему, и сейчас в отъезде? — спросил инспектор.

— Да. В начале августа ему пришлось уехать в Швецию. Он инженер-строитель. Жаль, что это случилось в самом начале каникул. Он так хорошо умеет ладить с детьми! Когда они втроем играют в электрическую железную дорогу, он, по-моему, доволен больше, чем мальчики. Иногда они раскладывают рельсы не только в комнате, но и в прихожей, и даже тянут их оттуда в другую комнату. Мужчины, они ведь те же дети, — добавила она снисходительно.

— А скоро ваш муж вернется?

— Я никогда не знаю заранее, — она вздохнула. — И это довольно… неприятно.

Ее голос дрогнул, и Колин пристально на нее взглянул.

— Ну ладно, не будем больше отнимать у вас время.

Хардкасл поднялся.

— Может быть, ваши мальчики покажут нам сад?

Билл и Тэд, естественно, ждали в передней и с восторгом приняли предложение.

— Сад у нас, правда, не очень большой, — словно извиняясь, сказал Билл.

Сад на Уилбрэхем Крэсент шестьдесят два явно старались содержать в порядке, впрочем, без особого успеха. По одну сторону тянулись цветочные грядки с георгинами и маргаритками. Был там и небольшой газон с неровно подстриженной травой. Везде валялись модели самолетов, «космические» пистолеты и прочие образцы достижений современной науки — большей частью уже сломанные. В конце сада виднелась яблоня с аппетитными красными яблоками. Неподалеку от нее росло грушевое дерево.

— Вон там! — Тэд театральным жестом указал в пространство между яблоней и грушей, где виднелась тыльная сторона дома мисс Пэбмарш. — Это тот дом, где было убийство. Девятнадцатый.

— Он хорошо просматривается, — сказал инспектор.

А из верхних окон, наверное, еще лучше.