Скандальный портрет (Берроуз) - страница 82

— Какой циничный взгляд на жизнь.

— Я предпочитаю называть его реалистичным. Эми, я провел годы среди этих людей. Я знаю, как они действуют. Поверь мне, чем больше цинизм, с которым ты смотришь на них, тем меньше у них шансов причинить тебе боль.

Эмитист нахмурилась:

— Тогда я не понимаю, зачем ты пришел сюда? Судя по твоим словам, они просто чудовища.

— Они тоже бывают полезны, — мрачно ответил Хэркорт.

Первейшей его целью было послать весточку отцу. Кто-нибудь из собравшихся здесь наверняка вернется в Англию с известием, что его распутного младшего сына видели в обществе той самой женщины, с которой он так хотел его разлучить. И теперь отец узнает вкус поражения. Поймет, что все его махинации оказались напрасны. Эмитист отыскала дорогу к нему.

— Полезны? Что ты имеешь в виду?

Нейтан потер нос большим пальцем. Ему не хотелось признаваться себе в том, что он выставляет Эмитист напоказ ради своего отца. Что он использует ее.

Она не заслужила того, чтобы стать пешкой в его непрекращающейся битве с отцом. Пешкам достается боль. Десять лет назад его отец без колебаний очернил ее имя. Для него Эмитист была никто. Небольшое препятствие, которое надо было устранить, отмахнувшись от нее, как У от назойливой мухи.

— Мне не следовало приводить тебя сюда, — сказал Нейтан, почувствовав, как внутри все сжимается в холодный ком. Он не должен был приводить ее сюда. Как он мог подставить ее, рискуя, что она может стать мишенью для новых обид? — Эти люди не для тебя. Это все равно что бросить овечку к волкам.

— Чушь, — фыркнула Эмитист. — Ты что, считаешь меня неотесанной деревенщиной с опилками вместо мозгов?

— Нет! Я имел в виду совсем не это. Просто ты слишком… прямодушна, чтобы понять, как выживают в таком окружении. Ты не знаешь, как улыбнуться, чтобы выразить угрозу. Как заставить их поверить, что ты друг, и в то же время думать только о том, чтобы нанести удар в спину.

Понятно. Он считал ее простушкой. Неспособной пробиться в его мире.

Хотя чему тут удивляться? Он и десять лет назад думал то же самое. Что ж, она ему покажет.

Но прежде чем ей представился шанс придумать, как доказать ему, что она не какая-то простодушная слабовольная дуреха, нуждающаяся в том, чтобы рядом был мужчина, способный защитить ее от больших злых волков из мира политики, пара, стоявшая впереди них, отошла в сторону, и они, наконец, оказались лицом к лицу с хозяином и хозяйкой.

— О, мистер Хэркорт, какая приятная неожиданность видеть вас здесь, — рассыпалась в любезностях увешанная драгоценностями дама. Хотя Эмитист никак не могла взять в толк, о какой неожиданности идет речь, если та сама отправила ему приглашение. — Я думала, что вы находите собрания, подобные нашему приему, слишком скучными, — игриво прощебетала хозяйка и разразилась визгливым смехом.