Он дочитал до середины историю про Дьявола и мусорщика, но мысли разбегались. Слишком много всего случилось. Негрет и Сирин вернули похищенные вещи, а ещё выяснили, что привело Джорджи, Клем и миссис Геревард в этот дом. Это, конечно, здорово. Но Джорджи, которая была с ним так добра, теперь ужасно подавлена, ничего хорошего. А ещё история доктора Гауэрвайна, которая, как подозревал Негрет, тоже объясняла, почему доктор Гауэрвайн приехал в «Дом из зелёного стекла».
Как может выглядеть этот видимус? Если доктор Гауэрвайн ищет именно видимус, мог он украсть ненароком чужие вещи? Джорджи сказала Негрету, что в блокноте были сведения о ком-то, кто связан с домом, а Клем заявила, что она единственная, кого ещё может интересовать блокнот. Но что, если Клем ошиблась? Что, если доктор Гауэрвайн каким-то образом выяснил, что блокнот имеет отношение к дому, и забрал тайком, чтобы полистать на досуге. Может, нечто подобное получилось и с сумочкой миссис Геревард?
Единственное, что не вписывается в эту версию, — это часы мистера Винджа, которые никак не связаны с домом. Но старинные часы могли представлять ценность, поэтому та кража была… старой доброй кражей.
«Дом из зелёного стекла» времён 1812 года… То есть Лэнсдегаун, поправил себя Майло… Доктор Холистоун почти сорок лет назад… ворота…
— Майло!
Он вздрогнул и проснулся. Мистер Пайн сидел рядом и устало улыбался.
— Может, пора в кроватку, малыш? А нам придётся задержаться, перенести еду, дрова и всё, что понадобится. — Майло сонно покивал и собрал вещи. — А где ты это нашёл? — мистер Пайн кивнул в сторону рюкзака.
— На чердаке.
— Здорово. Это, кажется, старый скаутский рюкзак моего отца. Готов поспорить, он был бы счастлив, что ты его нашёл. — Он взъерошил волосы Майло. — Ты не совсем ещё уснул? Сможешь отнести наверх свечу и задуть её прежде, чем закроешь глаза?
— Да… Ой, погоди. — Майло нащупал в рюкзаке старый металлический фонарь. — А можешь зажечь этот фонарь? Я его тоже нашёл на чердаке.
Отец взял фонарь и осмотрел его.
— Ух ты! Какой необычный старинный фонарь. Нора! — крикнул он через плечо. — У нас есть керосин?
— Да, вроде в кабинете есть бутылка. Я её купила для того смешного фонаря в виде поросёнка.
— Ничего он не смешной, — проворчал мистер Пайн. — Пошли, Майло! Посмотрим, что там.
В кабинете Майло уселся в мягкое кресло и лениво вертел фонарь в руках, пока отец заглядывал в шкафы и ящики стола при свете толстой свечи. Вдруг мальчик резко выпрямился и проснулся.
— Нашёл! — сообщил мистер Пайн, болтая пластиковой бутылкой с бесцветной жидкостью. — Стояла на полочке, где спиртное. Да уж, логично, а главное, безопасно, ничего не скажешь. Твоя мама порой… — Он с любопытством уставился на сына. — Что означает этот вид?