Спрут 6. Последняя тайна (Петралья, Рулли) - страница 62

Вскоре на фоне высоких альпийских предгорий в ясном прозрачном воздухе перед сидевшей за рулем Сильвией четко вырисовался изящный силуэт Бергамо. Этот город — один из самых живописных в Ломбардии: остатки древних крепостных стен, величественные палаццо, пышные храмы всех эпох — от XII до XVIII века. Вместе с тем Бергамо — и важный культурный центр — театры, университет, музеи, огромная библиотека и Исторический архив, где работала Ирене Эспиноза. Город причудливо раскинулся на двух уровнях: Старый город на горе, а Новый — внизу, в долине. Соединяет их, кроме извилистых улиц, фуникулер.

Массивное старинное палаццо, в котором находился Исторический архив, отыскать оказалось нетрудно. Оно стояло в самом центре Старого города, близ площади Гарибальди. На вопрос, где найти Ирене Эспинозу, швейцар сказал, что она в главном читальном зале.

— Вы Ирене Эспиноза? — спросила Сильвия молодую коротко стриженую девушку, печатавшую за столиком на пишущей машинке.

Девушка была интересная, с тонкими чертами красивого лица. На вид ей было года двадцать три-двадцать четыре.

— Да, я, — удивленно ответила она. — Чем могу быть вам полезна?

Сильвия представилась, вызвав у девушки еще большее удивление, если не замешательство.

— Не волнуйтесь, всего лишь маленькая служебная проверка, — сказала Сильвия. — Давно вы здесь работаете?

— Уже лет пять, — ответила Ирене.

— И чем же вы конкретно занимаетесь?

— Регистрацией и классификацией различных документов, не открытых для всеобщего пользования, — ответила девушка.

— Иными словами, храните секретный фонд?

— Да, что-то вроде того.

Разговаривая с Ирене, Сильвия подошла к пишущей машинке и резко вытащила из нее страницу, на которой Ирене успела напечатать всего несколько строк.

— Что вы делаете? — испуганно воскликнула Ирене.

— Видите ли, странное совпадение: у вашей машинки прыгает буква «п», такой же дефект у машинки, на которой напечатан адрес на этом конверте. — Сильвия достала из сумочки конверт и показала его Ирене. — Пожалуйста, расскажите мне подробно, в чем состоит ваша работа, покажите документы, которые вы обрабатываете.

Девушка повела Сильвию во внутренние помещения архива.

За их беседой внимательно наблюдал, закрывшись газетой, один из посетителей читального зала — пожилой мужчина с седыми усами в черном костюме. Это был Джакомо Карта. Он приехал сюда почти сразу же вслед за Сильвией, ход его мыслей был почти такой же, как у судьи Конти. И необходимые сведения он получил из ее же кабинета.

Подежурив некоторое время у подъезда, Карта дождался знакомого человека — мелкого чиновника миланской прокуратуры. Он работал там секретарем.