– Черт, отличный апперкот.
– Что ты сказал? Ты не достоин дышать одним с ней воздухом, ты, кусок дерьма.
– Ну, кажется, нас двое, – прошамкал Марко, еле шевеля отекшими губами. – Зачем ей тратить свою жизнь в ожидании такого лузера, как ты, если она настолько хороша?
Данте снова размахнулся, но на этот раз Марко заблокировал удар. Они боролись, толкались, пятками вздымая пыль.
– Ты победил меня один раз, второй раз я не поддамся, – прошипел Марко. – Почему бы тебе не направить всю эту энергию в правильное русло и не вернуть ее? Дай нам передышку. Бог свидетель, нам это необходимо. Мы лицезреем твое унылое лицо уже несколько месяцев. Ты отбиваешь у меня аппетит, а у лошадей желание играть.
Данте толкнул друга еще раз и повалился на забор.
– Настолько очевидно? – спросил Данте.
– Конечно, очевидно! Я понял, что вы идеальная пара, как только увидел вас вместе в баре «У Бетти». Но ты со своими идиотскими правилами о женщинах просто не дал самому себе шанса.
Данте смотрел на поля. Он возродил это место за полгода. Полигон, конюшня, клуб и тренажерный зал. Он работал круглосуточно и выложился по максимуму, чтобы сделать это место идеальным. Он думал, что никто ничего не видит и не узнает, а на самом деле все вокруг понимали, что он прячется, зализывает раны.
Хватит.
– Эй, ты куда? – крикнул Марко ему в спину.
– Возвращаюсь в игру, в жизнь, возвращаю свою женщину.
– Будь готов, дружище. Не думаю, что она с разбегу прыгнет в твои распростертые объятия.
Данте отряхнул руки от пыли и посмотрел через двор. Солнце ярко светило и быстро убегало за горизонт. Еще столько всего предстояло сделать, но у него были куда более важные дела.
– Это действительно самый захватывающий вид на залив, – сказала леди Вивьен, опуская крошечный белый лорнет, прищурившись, посмотрела на прекрасный вид и снова поднесла лорнет к глазам. – Как много сказочных яхт. Можно провести здесь целый день и не налюбоваться.
Люси переставила чашку на блюдце, которую держала на коленях. Она посмотрела туда, куда указывала ее мать, заметив, что яхт стало действительно больше.
– Ты думаешь, они все здесь из-за свадьбы Саймона?
Что-то близкое к тошноте подступило к горлу, но теперь Люси была хорошо подготовлена. Она сжала пальцы и настроилась на разговор матери. Удивительно, с какой легкостью она контролировала такие вот импульсы. Они иногда случались, без этого никак, благодаря сеансам с психологом она могла ими управлять. Слава богу.
– Думаю, да, мама. Ты же пригласила всех, у кого есть яхта.
– Не всех, – ответила ее мать лукаво. – Твоего отца, например. И того ужасного…