Пираты Ледового моря (Нильсон) - страница 125

Когда отгремел последний залп, Брагдер заорал:

– Ура капитану Голубке!

– Ура капитану Голубке! – подхватили пираты, стоявшие у борта. Они сорвали шапки и махали ими над своими вшивыми головами.

И вот когда наконец все успокоились и можно было надеяться, что теперь воцарятся тишина и покой, с моря донесся страшный грохот, по сравнению с которым пушечные залпы показались пустяком.

– Что происходит? – спросила я.

– Ты что, не догадываешься? – улыбнулся Фредерик. – Это лед. Он трескается.

И верно! Лед, толстый и гладкий, словно паркет, вдруг начал трескаться. Может быть, канонада заставила море проснуться, а может, просто ему пришла пора пробудиться. Во всяком случае, мы видели, что море просыпалось, с грохотом и треском. Вода заливала большие льдины. Грохот не прекращался – нет, он становился все сильнее. Эта новая канонада так потрясла пиратов, что они снова сняли шапки.

– А в чью честь этот салют? – спросила я в шутку Фредерика.

Он посмотрел на меня и сказал:

– В твою, Кнопка.

Свободные


Я шагала рядом с Фредериком по снегу, который постепенно менял цвет от белого до черного. Грохот и треск, доносившиеся с моря, наконец стихли. У меня в кармане лежала связка ключей Голубки. По ее приказу детей следовало отпустить и подготовить к отправке домой. «Снежный ворон» возвращал свою добычу.

Такими удивительно спокойными и мирными выглядели дома у шахты, словно они уже превратились в воспоминание. Никакого стука не доносилось из-под земли. Двери в кабинет Белоголового и в его спальню были распахнуты. Ближайшая метель наверняка наметет там большие сугробы и погребет под ними все – и мебель, и бумаги. Волчица убежала. Гуляет теперь где-то по льду. Надеюсь, успеет добраться до какого-нибудь острова.

Мы открыли дверь большого дома – того, который был похож на плохо сколоченный портовый склад. Огонь в очаге давным-давно погас. На кроватях, привязанные цепями, сидели два десятка детей и дрожали от холода.

– Сири! – сказала одна девочка и расплылась в улыбке.

Я подбежала к ней и обняла.

– Я так волновалась, – прошептала Мики, уткнувшись лицом мне в грудь. – Мы слышали выстрелы.

Я рассмеялась и обняла ее еще крепче.

– Тебе больше не надо ничего бояться. Мы возвращаемся домой.

Потом я сказала громче, так, чтобы мои слова услышал каждый из угольно-черных детей:

– Вы все возвращаетесь по домам!

Я бросила Фредерику связку ключей. Он долго подбирал нужные, и, пока возился, освобождая детей от оков, они потихонечку поворачивались друг к другу и перешептывались. Я думала, они обрадуются, начнут кричать от счастья, услышав такую новость. Но теперь поняла: все это стало для них слишком большим событием, и они были не в состоянии сразу его осознать. Не могли поверить, что теперь свободны.