Пираты Ледового моря (Нильсон) - страница 42

Среди всего этого шума вдруг раздался треск, и что-то скатилось в воду. «Каракатица» накренилась так сильно, что я перевернулась и ударилась головой. Мужчины в отчаянии ругнулись, лысый крикнул бородатому, чтобы тот ослабил парус, и я услышала, как ткань хлопает на ветру. Гафель[6] сломался, и парус упал в море. Бородач, видимо, кинулся за ним к борту. Лысый все кричал и кричал, а вода все прибывала и прибывала.

– Нас так совсем затопит! – орал лысый. – Живее выкидывай плавучий якорь!

Плавучий якорь – это такая штука, которую бросают в воду, чтобы замедлить ход лодки. Проще всего его сделать из ведра и длинной веревки. Управившись с парусом, бородатый стал искать ведро. Я была как на иголках, закусила губу и молила, чтобы он нашел его где-нибудь на носу, под другим сиденьем, но тут услыхала, что он просит лысого посторониться.

Внезапно в глаза мне ударил резкий свет, я заморгала от боли. А потом кто-то схватил меня за руку и вытянул на свет божий. Тело мое, пролежавшее долго скрюченным и без движения, казалось, было похоже на скомканную бумажку. Я вскрикнула, и мужчины тоже, а потом напустились на меня – какого черта я тут делаю. Стали сыпать всякими проклятиями, грозя выбросить меня за борт. Но в этот миг подоспел новый ледяной душ, и они смекнули, что лучше им заняться шлюпкой, которая как раз ткнулась носом в волны.

Ведра они не нашли, так что бородатый вытряс все содержимое из какого-то мешка, привязал к нему канат и выбросил за борт.

«Каракатица» сразу замедлила ход, словно большой сильный наездник натянул поводья, чтобы ее успокоить. Ветер продолжал с ревом бить в лицо, волны по-прежнему бесновались, но уже не могли справиться с нами. Мы промокли до нитки. Я продрогла так, что, казалось, даже воздух замерз в легких. Я еще не привыкла к свету и к тому, что снова могу двигаться. Что же теперь со мной будет?

Лысый крепко держал румпель[7] и не сводил с меня колючий и недобрый взгляд. Я сидела сжавшись на дне шлюпки, которая неслась вперед по свинцовому пенистому морю. Бородач убрал спасенный парус. И принялся вычерпывать воду, то и дело поглядывая на меня, но не так злобно, как лысый.

– Это ты вчера вечером стояла и разговаривала со стариком из конторы, – вспомнил он.

Я не ответила – меня била дрожь. Я старалась не смотреть в эти злые глаза.

– Когда же ты пробралась на борт? – спросил лысый.

– Пока вы… пока вы его связывали, – прошептала я. – Того старика.

Лысый ненадолго задумался.

– Ты хоть знаешь, куда мы плывем?

Я кивнула.

– В Портбург. Я слышала, как вы разговаривали об этом на улице.