— В первый раз мы занимались любовью в подвале дома ее родителей, — рассказывает отец, повернувшись к мистеру Сендлмену. Тот краснеет и, похоже, не знает, как реагировать.
Расс фыркает в стакан с водой. Клэр берет нож для масла и изображает харакири.
— Ладно, Стэн, — вмешивается мама, сжимая руку отца.
Он поворачивается к ней.
— На тебе была белая шелковая блузка, а лифчика не было; мы поставили одну из пластинок Синатры, которые были у твоего отца.
Мать улыбается и берет его за руку.
— «Перед рассветом», — кивает она.
— Ты скучаешь по ней сильнее всего, — хрипло поет отец и снова целует ей руку.
— Он обожает Синатру, — залившись румянцем, признается мать Сендлменам.
— Пожалуйста, давайте сменим тему, — просит Дебби.
Отец кивает.
— Ну, — произносит он, обращаясь к мистеру Сендлмену, — Фил, если не ошибаюсь?
— Говард.
— Говард. Напомните-ка мне, чем вы занимаетесь?
— Торговля недвижимостью.
— Ага.
Фил — младший брат отца, он погиб во Вьетнаме. Когда отец забывает чье-то имя, он наугад произносит «Фил».
Принесли вино, отец пробует его и одобрительно кивает сомелье. Когда все бокалы налиты, отец поднимает свой и произносит:
— Я хочу предложить тост за счастливую пару.
Все, кроме Клэр, поднимают бокалы: Клэр же смотрит на меня, поднимает брови и демонстративно берет вместо вина стакан воды.
— Дебби, — продолжает отец, обернувшись к ней. — Ты моя маленькая дочурка, и это всегда будет так — где бы ты ни была и сколько бы тебе ни было лет. Скоро твоя свадьба, и я хочу, чтобы ты знала, что мы с мамой очень тобой гордимся — не потому, что ты многого добилась, но потому, что ты замечательный человек. Я до сих пор помню, как ты в розовой пижамке с китами лежишь, свернувшись калачиком, у меня на коленях и поешь мне песенку о крошечном паучке. Я помню все, словно это было вчера…
У него срывается голос, глаза внезапно наполняются слезами.
— Когда я просыпаюсь утром, я жду, что вот-вот к нам в спальню вбежит та маленькая девочка, волоча мягкую игрушку-лягушку, запрыгнет на кровать и свернется калачиком.
Отец берет со стола салфетку и, оглядываясь, вытирает слезы.
— Я с вами, — ни с того ни с сего говорит он горячо.
Я замечаю, что Клэр и Дебби плачут, и чувствую, как у меня в глазах набухает горячая влага.
— Стэн, — мягко произносит мать, сквозь слезы глядя на отца.
— Все в порядке, Эви, — отвечает он, свободной рукой сжимая ее ладонь, и откашливается. — Я хочу сказать, что неважно, сколько нам всем лет: вы трое всегда будете моими детьми, а ты, Дебби, всегда будешь моей маленькой дочуркой. — Отец поднимает бокал вина. — За Дебби и Фила.