Чтобы я забеспокоилась, достаточно одной мысли о том, что где-то здесь разгуливает наполовину человек, наполовину единорог. Уверенность Морфея кажется, мягко говоря, напускной.
– Ты не думаешь, что мы доберемся быстрее, если полетим? – спрашиваю я, чтобы успокоить разыгравшиеся нервы. – Папа может лететь на твоем грифоне. Разреши ему.
Морфей снова принимается разглядывать пейзаж. Драгоценные камни сверкают то красным, то черным.
– Мне как-то не очень хочется делиться с твоим отцом. Думаю, ты понимаешь.
– Тогда подожди нас, а я вернусь и возьму один из зонтиков, которые бросили птицы.
– И ждать мне тоже неохота.
Я хмурюсь.
– Не надо быть таким мелочным.
Папа, держась в нескольких шагах позади, не спускает с нас глаз.
– Поставь себя на его место. Ты представляешь, что он пережил? Представляешь кошмары, которые ему за последние несколько часов пришлось вспомнить и принять как реальность?
Морфей, опередивший меня на несколько шагов, поднимает голову, позволяя влажному ветру трепать синюю бахрому волос под полями шляпы.
– О да. Бедняга. Наверное, это и правда невыносимо – понимать, как сильно любит тебя женщина, которую ты обожаешь.
Хлопнув крыльями, я вновь его догоняю.
– Не можешь же ты сравнивать их роман…
Он смотрит мне в лицо с кривой усмешкой.
– С чем, Алисса?
Я прикусываю губу, сердясь на себя за то, что чуть не показала свои козыри.
– Подожди…
Я рассматриваю его с головы до ног.
Да, он кажется тем же самым Морфеем, которого я хорошо знаю. Но есть одно важное различие: крылья волочатся за ним, похожие на чернильные лужи, в то время как мои хлопают, удерживая меня в нескольких дюймах над землей.
– Дело не в том, что ты затаил обиду. Дело в том, что ты меняешь тему. Тянешь время.
Морфей усмехается, подтянув к себе очередной островок, чтобы мы могли ступить на него, не замочившись.
– Смешно. С какой стати мне это делать?
Я легко перепрыгиваю через яму с водой.
– Потому что грифон нужен тебе. Ты, как и мой папа, не можешь лететь.
Пока мы ждем, когда папа нас догонит, Морфей придерживает островок тростью. Единственный звук – бульканье гейзеров вокруг. Молчание Морфея очень красноречиво.
Я хватаю его за руку, которой он держит трость, и сквозь тонкую перчатку чувствую, как напрягаются мышцы.
– Ты не пользуешься крыльями. Я имею в виду – здесь. Та птица… она сказала, что тебе нужно перезарядиться. У тебя закончилась магия. Значит, ты подвержен действию железного купола. Ну? Ты объяснишь наконец, что происходит?
Свободной рукой он накрывает мою – из захватчика я превращаюсь в пленника – и наши взгляды встречаются.