Магия безумия (Говард) - страница 103

– Червонный суд заседает!

На нем сделанный из перьев парик. Он вдруг шевелится и распрямляет длинные тонкие ноги. Я понимаю, что это аист. Пригладив яшмовые перья, он садится на место, а судья продолжает:

– Червонная Королева! Поскольку упомянутая Алиса проникла в наш мир через кроличью нору, которая находится в Червонном королевстве, и поскольку вы не сумели поймать ее, прежде чем она причинила огромный вред всей Стране Чудес, вы обвиняетесь в преступной халатности и соучастии в беспорядке. Что вы скажете в свое оправдание?

Крылья Червонной Королевы бессильно висят за спиной. Она гневно смотрит на Короля и на женщину с бантиками.

– Скажу, что временно отвлеклась по причине разбитого сердца. Мой муж бросил меня ради Гренадины. Я была слишком расстроена его изменой, чтобы заметить такую мелочь, как человеческий ребенок.

Присяжные что-то бормочут. Гренадина с покаянным видом рассматривает банты у себя на ногах. Король ерзает на бархатных подушках.

– Ты – вот кто должен стоять здесь в оковах, – говорит Королева, обращаясь к мужу. – Разве недостаточно того, что перед смертью мой отец поручил мне эту беспамятную маленькую соплячку, даже не родню нам? Но твое предательство – гораздо хуже. Моя глупая сводная сестрица не в состоянии вспомнить, какой сегодня день, если ей не подскажет один из ее болтливых бантиков. И уж точно она не помнит, кого должна любить. Ты ответствен за то, что соблазнил Гренадину и отвлек меня от моих обязанностей!

Судья перегибается через кафедру, обхватив ее перепончатыми лапами.

– Вы должны быть благодарны вашему царственному мужу, который попросил суд о снисхождении. Буде вас признают виновной, вы отправитесь в изгнание. Это, знаете ли, лучше, чем лишиться головы.

– А как насчет «упомянутой Алисы»? – Червонная Королева бросает уничтожающий взгляд на свидетельскую скамью. – Какой приговор вынесут ей?

Судья указывает на Алису молоточком.

– Она предпочла зачитать письменное признание в обмен на то, что ее отправят домой, взяв обещание никогда не возвращаться и забыть все, что она видела.

Он кивает девочке, приказывая ей встать.

Я наклоняюсь вперед, чтобы лучше видеть. Мне так интересен исход этого дела, что я забываю о высоте и полагаюсь исключительно на Морфея, который удерживает меня на люстре, обхватив вокруг пояса.

Алиса делает реверанс и достает из нагрудного кармана листок бумаги. Откашлявшись, она начинает читать:

– Возможно, моя первая ошибка – это те, с кем я решила подружиться. Или они сами выбрали меня? Улыбающийся кот и курящая гусеница… о-о, какие штуки они придумывали!