За спиной невзрачного адвоката незримо маячили силуэты «черных кораблей». Именно их интересы он и представлял. Точнее — интересы их капитанов. По их поручению адвокат объездил полмира, размещая различные заказы на всевозможное сложное оборудование. Через его руки проходили деньги, которыми оплачивалось строительство кораблей-маяков. И выбор посредника среди верхушки британского истеблишмента — тоже заслуга Танаки.
Все шло как по маслу! Хорошо отрегулированный механизм работал с точностью и бесшумностью швейцарских часов. Получаемое от капитанов золото конвертировалось в твердую валюту. Ею оплачивались услуги многочисленных помощников и выполнение различных заказов. А семейное предприятие лорда Хантера любезно предоставило для перевалки грузов свои склады и всю инфраструктуру. Он же был и посредником в переговорах с британским правительством. Англии не впервой было вступать во временные союзы. Да хоть бы и с самим чертом — но к величию страны! Джентльмены издавна славились предусмотрительностью… и полным отсутствием совести — этот товар как-то не котировался на рынке. Выгодно Британии — выгодно Богу! И только так! Да, сегодня «черные корабли» сильны. Что ж, мы вступим с ними в союз и обезопасим свои берега. Без войны! А завтра… кто может знать точно? Будущее не предопределено!
Разумеется, никто ничего вслух не произносил. Ну… все же все понимают, ведь так?
— Но… господин Танака… Я… мы приложим все силы!
— У вас есть неделя.
Японец встал и вежливо поклонился.
— Если за это время вы не сможете урегулировать данный вопрос — корабли придут снова. А вот я, к моему большому сожалению, больше не смогу попробовать ваш божественный напиток… Сильно сомневаюсь в том, что мне представится в будущем подобная возможность… мы ведь с вами сидим в одной лодке, сэр!
Телефонный звонок.
— Джейсон!!!
— Слушаю вас, сэр Чарльз.
— Джейсон, вы должны… нет, просто обязаны предпринять какие угодно усилия по возврату груза! Войдите в союз с самим дьяволом, продайте ему чью угодно душу, но через четыре дня весь груз должен быть на месте!
— Но, сэр…
— Абсолютно любой ценой, вы меня слышите?!
Телефонная трубка чуть не раскалывалась от крика.
— Сэр! Для того чтобы давать какие-либо обещания, моих полномочий и веса совершенно недостаточно! А занимаемое мною положение не позволяет давать серьезные обещания… я ведь ничем не могу подтвердить свои слова!
— Вы получите официальный документ! Подписи премьер-министра вам достаточно?!
— Вполне…
Джейсон Рейс работал в контрразведке уже не первый год. И многое, казавшееся обыкновенному человеку странным, в его глазах выглядело совершенно логично и естественно. Надо просто понимать, кому и где выгодно именно такое развитие событий, и тогда есть шанс прояснить некоторые обстоятельства.