Леди и некромант. Тени прошлого (Лесина) - страница 106

- Вы знаете, какой вы крови, - лицо альвийки исказилось, а глаза потемнели. Коготки постучали по подлокотникам кресла. Премерзкий такой звук... не гвоздем по стеклу, но близко, очень близко...

- В этом, безусловно, нет вашей вины... лишь Боги определяют, кому и кем родиться...

Ложь.

Точнее, вины-то моей нет, но она об этом явно сожалеет. И потому вся эта патетическая речь мнится мне фальшивой.

- Милостью их ты появилась в этом мире именно тогда, когда нужда стала велика...

Она поднялась.

И прошлась вдоль окон, которые здесь были огромны, в пол. И пронизанная солнцем фигура ее казалось засияла, засветилась.

- Альвов осталось мало... слишком мало. Священная роща вымирает... ее посадили на новом месте согласно слову Императора... знаком покорности и... и когда его свергли, мы обратились к людям с просьбой позволить нам вернуться. Но знаете, что нам ответил этот наглец, провозгласивший себя Императором?

- Понятия не имею, - совершенно искренне ответила я.

- ...что мы должны быть рады тому, что имеем... нас избавили от дани и довольно... а мы были слишком слабы, чтобы остановить их, позабывших, чем нам обязаны...

...интересно, чем?

С другой стороны, кажется, я догадываюсь...

...Тихон гениальный мастер, но, мнится, не один он такой... и как знать, не альвы ли нашли способ управиться с Регалиями... или создать иной артефакт, способный противостоять им?

- ...и мы вынуждены были остаться на тех бесплодных землях. Многие из моих сестер отдали жизнь, помогая деревьям ар-рани войти в силу, но и этого оказалось недостаточно...

Пальцы на стекле.

И ощущение, что она вот-вот станет вовсе прозрачной, исчезнет, растворившись в солнечном свете.

- Мне жаль, - сказала я.

Что еще можно было сказать?

- Жаль... твоя жалость ничего не стоит.

- Если так, то зачем я здесь?

- Твоя кровь стоит многого... - она не повернулась ко мне и, возможно, поэтому слова ее прозвучали как-то особенно жутко.

- Моя кровь мне самой нужна.

Не слишком вежливо, однако... как есть. Не собираюсь я жизнь отдавать, искупая грехи предков, которых я никогда не видела.

- И хватит играть, - я поднялась. - Может, у вас впереди и вечность, которую вы готовы потратить на пустую болтовню, но у меня время ограничено...

Не знаю, что на меня нашло.

Белизна подействовала?

Или это вот альвийское совершенство, вызывавшее - что уж тут греха таить - обыкновенную женскую зависть. А может еще что... главное, никогда-то прежде я не вела себя подобным вот образом.

- Что ж. Пусть так. Ваш путь приведет вас в Большую императорскую усыпальницу, - альвийка закрыла глаза. И лицо ее побледневшее застыло. - Он предвидел все... он умел ждать... редкий талант для вашего рода... вы стали слишком могущественными, чтобы проявлять терпение. Слишком самоуверенными, чтобы опасаться низших. Слишком... он понял все, но поздно.