Леди и некромант. Тени прошлого (Лесина) - страница 74

Вот наложницы его были куда как хороши... Хиргрид мгновенно осознала, что не столь уж она красива, как ей представлялось. Куда ей, в общем-то обыкновенной девице, до северянки с бледной кожей и белыми, будто снег, волосами... лишь темные глаза на узком лице той горели ярко.

А знойная южанка, с движениями по-змеиному текучими... или вот эта, худенькая, бледная, что тростинка, девочка, которая гляделась невероятно хрупкою...

...их разглядывали.

Подмечали каждую черту. И надо полагать, завтра одна половина города сбреет брови и отбелит волосы, а другая наоборот намажет кожу составом из водных орехов, а брови соединит черной линией...

Император посетил храм.

Прочих не пустили.

Они, прочие, остались за кольцом из личной гвардии, и Хиргрид развлекалась, разглядывая гвардейцев. Матушка вряд ли сочтет одного из них достойной партией, но...

...а вот братец куда-то исчез.

Впрочем, он вскоре появился и не один, но в компании хлыщеватого молодчика с узким лицом, на котором застыла гримаса вселенской тоски. Брат что-то пылко говорил. Молодчик слушал и крутил длинный ус, он и не пытался притвориться заинтересованным... в чем-то Хиргрид его понимала.

Братец порой бывал упоительно зануден.

Кивок.

Взмах руки. Кажется, пара оброненных слов. И Харвар вспыхивает от счастья. Он возвращается, чтобы подхватить Хиргрид под локоть.

- Пойдем, дорогая, я кое с кем тебя познакомлю...

Он тянет Хиргрид за собой, к тому самому молодчику, который удостаивает ее долгого взгляда. Морщится.

- Для провинции неплохо, - говорит он.

И Хиргрид чувствует себя оплеванной.

- Сегодня вечером жду. Тебя проводят.

Он поворачивается спиной.

- И что это было? - интересуется Хиргрид, когда столичный хлыщ исчезает в толпе точно таких же, разряженных и утомленных жизнью, полагающих, будто само их присутствие должно осчастливить всех прочих.

- Это был начальник личной охраны Императора, - свистящим шепотом говорит Харвар. - И если ты, сестричка, постараешься, то мне в этой охране найдется место...

Хиргрид сомневалась.

Слабосилка не возьмут. А если и возьмут, то лишь затем, чтобы поиграться, как кошка играет с мышью и сам Харвар с рабами... и может, стоило бы преподать ему урок, но... вряд ли он поймет хоть что-то, да и ублажать какого-то ублюдка ради сомнительной шутки...

...нет, шутки Хиргрид любила.

За ней послали раба.

И тот, беспрестанно кланяясь, все же смел поторапливать госпожу.

Экипаж. И прогулка за городскую стену, где раскинулось разноцветное поле шатров - Император не счел нужным остановиться в городе. Шумный лагерь. Люди. Лошади. Суета.