Мертвецы не рассказывают сказки (Рудник) - страница 76

— Тот корабль... Те призраки, — негромко сказала Карина, нарушая затянувшееся между ней и Генри молчание. — Этому не может быть научного объяснения.

Генри оторвал свой взгляд от звезд, перевел его на Карину.

— То, что рассказывают о море, — не мифы и не сказки, это реальность, Карина. Ты поняла, что ошибалась, и я рад этому.

— Ошибалась? — повторила Карина, после чего вновь замолчала. Генри нервно переминался с ноги на ногу. Возможно, напрасно он так сказал. Генри видел, как Карина щурит глаза, как она прикусила нижнюю губу, словно не давая себе улыбнуться. — Возможно, у меня появились некоторые сомнения, хотя то, о чем ты говоришь, — это полный бред. Возможно, я слегка — совсем чуть-чуть... как бы это сказать...

— Ошибалась, — закончил за нее Генри. — Ошибалась, вот правильное слово.

— Нет, слегка... заблуждалась, не более того, — сверкнула глазами Карина. Полностью в своих ошибках она не признавалась никогда, не тот у нее был характер. Упрямый, прямо скажем, характер.

— Это худшее оправдание, которое мне когда-нибудь доводилось слышать, — заметил Генри. Он понимал, что Карина поддразнивает его, и нужно признать, что ему очень нравилась эта игра.

— Оправдание? — переспросила Карина, склонив голову набок. — С какой стати я должна оправдываться?

— Потому что ты не права. Взгляни сама, — Генри широко повел вокруг своей рукой. — За нами гонятся мертвецы. Мы плывем на корабле, который появился из бутылки. Интересно, что может сказать по этому поводу твоя наука?

«Ну, теперь-то уж я ее прищучил!» — подумал Генри.

Оказалось, что не тут-то было.

— Но это наука нашла карту, — возразила она, не собираясь сдаваться.

— И вновь ты ошибаешься, — парировал Генри. — Карту нашли мы с тобой. Вместе.

— Ладно, — согласилась, наконец, Карина и насупилась, уставившись на штурвал. — Ладно, тогда я извинюсь. Хотя... хотя это ты должен извиниться передо мной за то, что моей жизни угрожают теперь пираты и... мертвецы.

Генри улыбнулся. Нет, эта девушка неисправима и... прекрасна. Впрочем, пора было выбросить белый флаг.

— Я поднимусь на смотровую площадку, — сказал он и пошел прочь, продолжая улыбаться.

Карина посмотрела ему вслед и усмехнулась, очень довольная собой. Победила она его все-таки! Оглянувшись, она с удивлением заметила притаившегося в тени Барбоссу. Он вышел вперед, приблизился, начал было что-то говорить, но замолк, увидев в руке девушки дневник Галилея, который всегда был при ней.

— Где вы взяли эту книгу, мисс? — спросил он, прищурив глаза. — Она мне знакома.

— Сильно сомневаюсь, что вы читали когда-нибудь дневник Галилея, — отрезала она.