Маленький золотоискатель (Герштеккер) - страница 58

– Может быть, ты и прав, Джордж. И перевязанная рука подтверждает твои подозрения.

– И что, мы так и отпустим его?

– Да, но что же можем сделать? – ответил старик. – Где у нас доказательства? Настоящей полиции здесь нет, поэтому лучше замять это дело. Я тебе уже не раз говорил, что здесь каждый защищает себя как умеет. А этот уже достаточно наказан твоим выстрелом, пусть уходит. Если он одумается, тем лучше для него, может быть, полученная им рана послужит ему уроком. Если же нет, то рано или поздно он поплатится за все. В Калифорнии с преступником, пойманным на месте преступления, обращаются без церемоний. Ты думаешь, он тебя узнал?

– Я в этом не сомневаюсь, иначе он не смотрел бы на меня так пристально.

– А вот это мне не нравится, – проворчал старик. – Такой из мести готов на все, даже пустить пулю из-за угла, если представится случай. Но пусть он только попробует к нам сунуться!

Подобных мошенников нечего бояться, все они трусы. А может быть, даже хорошо, что он тебя узнал. Теперь он, скорее всего, будет нас избегать.

Между тем человек прошел всю улицу и скрылся за углом. Наши друзья перестали о нем думать, – им и без того хватало забот. Некоторые из тех, с кем они беседовали, советовали продолжать поиски в Сан-Франциско, полагая, что родители Джорджа отправились именно туда. Но Фолс даже не хотел об этом слышать.

– Это чистый вздор, – говорил он, – люди болтают, сами не зная что. Во-первых, подумай, легко ли найти кого-либо в огромном перенаселенном Сан-Франциско. Во-вторых, я не уверен, что твои родители поехали дальше, зная, что ты их непременно будешь искать поближе, то есть именно здесь, в Сакраменто. Они знают, что у тебя нет денег. История с медведем им и в голову не могла прийти. Так за чей же счет ты смог бы совершить столь дорогое путешествие в Сан-Франциско?

– А что, оно действительно так дорого стоит? – спросил Джордж.

– А что здесь дешево? За переезд в Сан-Франциско с нас возьмут не меньше тридцати долларов с каждого.

– Тридцать долларов! – удивился Джордж. – И сколько же времени на это потребуется?

– Часов шестнадцать или восемнадцать, не больше. При этом мы должны будем сами заботиться о пропитании. Я бы не сказал ни слова и сразу сел вместе с тобой на корабль, если бы был уверен, что мы найдем твою семью в Сан-Франциско. Но я готов поручиться, что они сидят в каком-нибудь городишке поблизости и поджидают тебя, а в Сан-Франциско отправятся только тогда, когда потеряют последнюю надежду встретить тебя здесь.

– Так что же делать? – в отчаянии спросил Джордж. – Не здесь же дожидаться!