Дарственная на любовь (Кандела) - страница 35

Что примечательно, при пересечении границы с нас не потребовали никаких документов, даже имен не спросили. Впрочем, в этом и не было необходимости, кажется, главу Белого Полумесяца здесь знали в лицо. Более того, без лишних вопросов предоставили самоходную повозку и вещи первой необходимости. А ещё выделили охрану — нескольких всадников, что сразу пристроились по обеим сторонам повозки.

А стоило отъехать от пограничного поста, как Теар принялся плести заклинание. Я заметила полупрозрачный сгусток энергии, образовавшийся у него в ладонях. Теар выкинул его в окно и, встряхнув кистями, расслабленно откинулся на спинку сидения.

— Что это было?

— Πоисковый маячок. Если впереди ждет засада, я ее почувствую.

Я понятливо кивнула. Жаль, что не получилось запустить его раньше, быть может, тогда удалось бы избежать боя и сородичи Теара остались бы живы. Даже не представляю, каково сейчас Лунному.

Теар сидел мрачнее тучи и невидящим взглядом смотрел себе под ноги. Встрепенулся, лишь когда снаружи раздались новые звуки. Настороженно выглянул в окно. Я подалась следом.

За всеми нашими сборами в Долине успело взойти солнце, и сейчас было хорошо видно несколько самоходных повозок, двигавшихся нам навстречу.

— Началось, — в никуда бросил итару.

— Что началось?

Я заинтересовано смотрела на вереницу экипажей, не понимая, что происходит. Они что, едут к границе?

— Лаэры переправляют за перевал женщин и детей. Значит, дела в Долине совсем плохи, — Теар сделался ещё более хмурым, а я вновь начала нервничать, понимая, что мне, в отличие от покидающих Долину женщин, предстоит залезть в самое пекло.

— Нам ехать еще часа четыре. Πостарайся поспать, — посоветовал итару, а сам вновь откинулся на спинку, прикрывая глаза. — Вряд ли у нас найдется другое время для отдыха.

Я поплотнее завернулась в плед и с ногами забралась на сидение. Свернулась калачиком, притянув колени к груди. Думала, что из-за всех переживаний уснуть не удастся, но сон накрыл моментально. И уже уплывая в царство грез, я почувствовала, как итару бережно поправил на мне плед, не давая замерзнуть ногам.

Глава 4

Теар оказался прав, отдыхать нам не позволили. Сразу по приезде во дворец мне выделили одну из гостевых комнат и принялись готовить к встрече с королем.

Сказать, что я нервничала, — ничего не сказать. Волновалась буквально из-за каждой мелочи, начиная от собственного отнюдь не презентабельного вида и заканчивая тем, что я попросту не знала, как подобает вести себя в обществе его величества. И если с первым, усилиями множества служанок, удалось справиться, то морально я по — прежнему была не готова к встрече с Золотым. Тряслась, словно осиновый лист, время от времени чувствуя легкую тошноту.