Мод бросилась ему навстречу:
– Мик! Спасибо, что пришел. Но с другой стороны, стоило ли так рисковать?
Она подошла к окну и посмотрела на улицу. Мик. Майкл… Неужели?..
– Слежки за мной не было, Мод, – успокоил он ее. – Я вошел через сад позади дома. А несколько наших парней остались охранять.
– Так вы – Майкл Коллинз, – выдохнула я.
Он снял шляпу и отвесил мне полупоклон:
– Да, это я.
– Генерал Майкл Коллинз, командующий Ирландской Республиканской армией, – уточнила Мод.
Мистер Дженсон встал, но Майкл Коллинз обратился ко мне.
– А вы кто? – поинтересовался он, беря меня за руку.
– Я Нора Келли из Чикаго.
– Ах, Чикаго. У меня там брат живет, Патрик Коллинз. Вы с ним, случайно, не знакомы? – Он захохотал. – Совсем забыл: Чикаго – большой город. Не то что Ирландия, где каждый знает каждого.
– В этом смысле Чикаго не слишком отличается от Ирландии, – ответила я. – Ваш брат, случайно, не капитан полиции?
– Так и есть.
– Я встречалась с ним. Он друг моего кузена.
– Какое замечательное совпадение, не правда ли? Пат несколько лет назад подыскал мне работу в Чикаго. Я тогда работал в Лондоне. Так одиноко. Я уже практически решил ехать туда, но… – Он пожал плечами. – Так вы – член этого благородного комитета?
– Не совсем. Я фотограф, – объяснила я.
– Вот как, – сказал он. – Значит, тоже художник.
Он повернулся к Мод.
– Какие они замечательные, наши ирландские женщины. И я благодарен всем вам, – заявил он, улыбаясь в сторону Алисы и Мэри.
Наши ирландские женщины, включая и меня! Я одна из них, что подтверждено самим командующим армией.
– И конечно, – продолжал мысль Коллинз, – я благодарен вам, джентльмены, нашим американским друзьям, квакерам[196]. Я знаю, что квакеры – это общество, которое разными способами помогало Ирландии на протяжении многих поколений. И вашу неоценимую помощь во времена Великого голода здесь помнят до сих пор.
– Спасибо вам, сэр, – ответил мистер Дженсон, – но, как члены Общества Друзей, мы выступаем против любого насилия. Это хорошо, что вы пришли сюда. Но на самом деле нельзя, чтобы наша миссия была замечена в каких-то связях с вашей… скажем, армией.
– «Вашей, скажем, армией», вы сказали?
Майкл Коллинз громко засмеялся.
– Я бы сказал, что мы наименее милитаристическая группировка, какую только можно себе представить. Поверьте, мы с радостью сложим оружие, как только британцы выведут свои войска и вернут «черно-коричневых» в тюрьмы, откуда их выпустили. Но мы не можем бросить свой народ беззащитным. У нас тридцать пять тысяч бойцов. А у британской армии их пятьдесят семь тысяч, джентльмены. Они превосходят нас числом, они лучше вооружены, но мы уже показали им, что они не могут убивать ни в чем не повинных людей безнаказанно.