Навеки твой (Любимка) - страница 95

– Вы меня поняли, и будьте уверены, что обо всем доложат отцу.

– У тебя нет доказательств.

На нас неодобрительно косились. Я успела поймать обеспокоенный взгляд Кая

Авраза, когда мачеха, с небывалой прытью схватила меня за локоть и потащила на выход.

Скорость, которую взяла жена отца была потрясающей. Я оглянуться не успела, как мы оказались в коридоре. Но на этом женщина не остановилась, она продолжала куда-то меня тащить.

– Прекратите! – я выдернула свой локоть из ее захвата. – Какой пример вы подаете, леди Миал!

Я пыталась пристыдить женщину, надеясь, что к ней вернется ее хладнокровие. Бесполезно!

Леди Элис не была похожа на себя. Она выглядела разъяренной кошкой, которая вот-вот прыгнет на жертву.

– Как ты посмела оклеветать меня при всех, – прошипела она, медленно надвигаясь на меня и заставляя отступать к стене. – Молись Богам, чтобы об этом никто не услышал, иначе я….

– Оклеветать? – мои лопатки встретили преграду в виде стены. – Вы забываете, что я обладаю магией рода! Мне доступна сила источника! – я блефовала, не было у меня доказательств, только интуиция. – И точно знаю, кто стоит за этим!

– Знаешь? – новый участник нашей «милой» беседы с мачехой, заставил внутри все перевернуться от страха.

– Моя императрица, – склонилась леди Элис, я же, как пугливый кролик сильнее вжалась в стену. На что только рассчитывала? Будто можно стать невидимой!

– Элис, ты можешь идти.

– Да, моя императрица.

Я оглянуться не успела, как была поглощена стеной. Буквально! Меня засосало с такой силой, что я ни вдохнуть, ни выдохнуть не успела. Падение на каменный пол отозвалось болью в каждой клеточке тела. Застонала и попыталась встать.

– Вам никогда не говорили, что распускать язык чревато для здоровья?

Резко повернула голову на голос и остро об этом пожалела.

Императрица выглядела впечатляюще. Она сидела в кожаном кресле закинув ногу на ногу, так, что ее безупречную кожу не скрывал наряд. Ее алое платье показалось мне всполохами огня, если не кровью, кровавой рекой, так оно льнуло к ее телу, оставляя полоску из оголенного бедра.

«Странное место!» – подумала я. – «Голые каменные стены и единственное кресло по центру!»

Я могла бы сказать, что женщина невероятно красива, только хищное выражение лица портило всю картину. От нее веяло ужасом и болью. Я сжалась в комок, остро почувствовав холод каменных плит.

– Глупая девочка, маленькая напуганная птичка, – певуче произнесла императрица, а затем рассмеялась.

Ее смех больно резал по ушам: на высоких нотах с переплетением скрипа. Так в пансионате иногда скрипела доска, когда по ней проводили мелом. Я отчаянно зажимала уши руками, лишь бы не слышать зловещего хохота.