— Вы знаете, господин Гринвуд, — «Тьфу! Так и заикой недолго стать…» — зачем я вас пригласил? Не трудитесь изображать неведение. Знаете! — Голос лорда Ротермира, казалось, звучит откуда-то сверху, из-под самого потолка, полностью скрытого в сгустившемся сумраке.
«Вот ведь сила неприятная. Гудвин, блин, Великий и Ужасный».
— Скорее догадываюсь, уважаемый господин Хармсуорт. Дело в моей последней статье…
— Вот именно. Последней. — Скрипучий смех старика с неживым лицом удачно вписался в мрачную атмосферу кабинета. Он искренне радовался удачному каламбуру.[258]
— Вы позволите объясниться? — Матвеев решил идти ва-банк. Передавая текст злополучной статьи в редакцию, он предвидел последствия. Некоторым образом к ним готовился. И ведь старый хрыч не для того его сюда пригласил, чтобы просто сказать: «Вы уволены», ведь так?
— Попробуйте, но помните, у меня мало времени, тем более для вас… Гринвуд.
Неприкрытое оскорбление пришлось проглотить. Не то время и не то положение, чтобы скандалить и требовать сатисфакции.
«А что — неплохое сравнение, Стоит его использовать. Прямо здесь». — Степан так и продолжал стоять, ибо присесть без приглашения, даже не пришло Гринвуду в голову.
— Представьте себе, что вы вызвали на дуэль обидчика, сэр. — Начал он ровным голосом и с удовлетворением отметил, что в глазах старика вспыхнул огонь интереса. Впрочем, возможно, это ему только показалось, но отступать было глупо и поздно. — Итак вы назначили секундантов, выбрали место. Пришли с эспадроном или шпагой, как того требовали условия дуэли. А противник ваш явился с луком и полным колчаном стрел. Нет, конечно, у вас дома есть и револьвер и винтовка, и крепкие вооруженные слуги. Но — дома. Сейчас вы практически беззащитны, а противник, видя это, начинает диктовать условия несовместимые с вашей честью. Представили?
— Бред. — Сказал, как выплюнул, лорд Ротермир. — Пусть и забавный бред… Я никак не могу уловить аллегорию. А как же секунданты? Они так и будут стоять, и смотреть на это… — лорд явно пытался подобрать выражение приличествующее джентльмену — безобразие?
— Вы правы, сэр. — Кивнул Гринвуд. — У вас есть секунданты, но они, как и вы, безоружны и не желают вступать с вашим противником в пререкания в надежде, что он ограничиться только вами и не отпустит их подобру-поздорову. Тем более что кто-то из секундантов не испытывает к вам особой симпатии.
— И что вы этим хотите сказать? В свете вашей последней… — хозяин кабинета не отказал себе в удовольствии покатать на языке свежий каламбур — последней