Шанс? Параллельный переход (Кононюк) - страница 210

— Айдар, — буркнул атаман, отвечая на мой немой вопрос.

Главный крымчак начал речь. Сулим быстро принялся переводить:

— Спрашивает, кто из нас желал поединка с каким-то Юсуфом.

Керим начал что-то отвечать и тронул коня им навстречу. Из группы сопровождающих выехал рослый и широкий воин в полном доспехе. Его коня прикрывала многослойная кожаная попона, защищающая от стрел. Возрастом он был не моложе Керима, но выглядел значительно мощнее. Они встретились в свободном пространстве между нашими группами, о чем-то коротко пообщались и разъехались обратно. Довольный и сияющий, как начищенный чайник, к нам подъехал Керим.

— Это он, батьку, это он. Услышал Бог мои молитвы, хранил его, спасибо вам — и тебе, атаман, и тебе, Богдан. Не поминайте лихом, казаки. Если родит София, все дитю своему завещаю, если нет — тебе, атаман, всем распоряжаться.

— Не о том думаешь, Керим, за то не журись: о поединке думай.

— Простите, если что, казаки. Даст Бог, свидимся с вами если не на этом, то на том свете, у чертей на сковородках.

Весело расхохотавшись, Керим пришпорил коня и поскакал вниз вдоль пологого склона. Мне показалось, что не только меня, но и всех остальных от его веселого смеха бросило в дрожь. Его противник после короткой беседы поскакал в противоположную сторону. Все потянулись к краю холма занять лучшие зрительские места, понимая, что в долине под его склонами сейчас состоится поединок. Пора было рисковать.

— Сулим, переведи. Всем, кто меня слышит, заявляю, что наш Керим побьет своего обидчика, и ставлю за то своих двадцать золотых монет против десяти монет того, кто примет мой заклад!

И вооружением, и статью Керим уступал противнику, и я надеялся, что кому-то гордость и жадность не позволят терпеть такое явное неуважение. И действительно, нашелся такой, но не тот, на кого я думал. Крымчаки хмуро молчали — видимо, у них лишних монет не было, впритык на выкуп родственников и купца, но Айдар решил вступиться за честь крымского оружия. Он что-то сказал, и Сулим быстро перевел:

— Принимаю твой заклад, мальчик. Тебе монеты не нужны. Скоро и ты ляжешь на землю, которую вы осквернили подлым нападением. Всех вас ждет кара. А пока я ставлю еще десять монет против десяти монет того, кто не верит в победу нашего воина.

Такой шанс заработать десятку нельзя пропустить:

— Батьку, одолжи еще десять монет, сейчас отдам.

— С огнем играешь, не о том думаешь, — недовольно пробурчал атаман. — Откуда знаешь, что Керим победит?

— Видение у меня было.

Иллар скривился, как от кислого, и, видно, с трудом удержался от ругательств.