Три факта об Элси (Кэннон) - страница 100

— Что за инцидент? — перебил Джек.

Мисс Амброуз покусывала губу:

— Пожар.

Мы тоже посмотрели на корпуса. Все выглядело как обычно.

— Пожар? — переспросила Элси.

— Ну, вернее, почти пожар.

— Людям нужно быть осторожнее, — заворчала я. — Возгорание на сковороде, газовые горелки… Вся одежда, какую мы сейчас носим, сделана в Китае и легко воспламеняется…

— А где начался пожар? — спросил Джек. — Вернее, почти пожар?

Мисс Амброуз покосилась на меня:

— Вообще-то в коридоре у Флоренс.

У меня сразу во рту пересохло.

Оторвав взгляд от жилого корпуса, я уставилась на мисс Амброуз:

— В моем коридоре? Что, черт побери, могло загореться в моем коридоре?!

— Вы оставили утюг включенным, и он прожег дыру в гладильной доске. Вам действительно необходимо быть аккуратнее, последствия могли стать катастрофическими.

Мимо прошел пожарный, пристально поглядев на нас.

Я продолжала, хотя меня никто не слушал:

— Я вообще не пользуюсь утюгом, я уже несколько лет ничего не гладила! Это ошибка! Где мисс Биссель?

— Заполняет бумаги, — ответила мисс Амброуз. — Нам придется заполнить форму отчетности о происшествии.

— Но инцидент случился не по моей вине! Это не я! — Я поняла, что кричу, потому что Джек тронул меня за локоть.

Я отдернула руку:

— Я не причина инцидента!

— Всем нам следует быть очень благодарными мистеру Прайсу, — заметила мисс Амброуз.

— Мистеру Прайсу? — хором повторили мы втроем.

— Да. — Она кивнула в угол двора, где Ронни Батлер обменивался рукопожатием с кем-то в светоотражающей куртке. — Именно он учуял запах гари и сообщил нам.

Джек снова взял меня повыше локтя.

— А что он вынюхивал возле моей квартиры? — накинулась я, но мисс Амброуз проигнорировала вопрос и расплылась в улыбке, глядя через двор.

— Ему присуждается звание жильца месяца.

— Что такое «жилец месяца»? — удивилась Элси.

— У нас нет никаких жильцов месяца! — твердо сказала я.

— Теперь есть, — отрезала мисс Амброуз. — Я так решила.


20:41

Голубь вернулся.

Мисс Амброуз говорит, что голуби все одинаковые, но она невнимательно смотрит. Оттенок крыльев, песни, которые они поют, — все разное. Мисс Амброуз лишь бросает взгляд, видит птицу и дорисовывает в уме остальное. Это вечерний голубь. Хвост у него темнее, грудка прелестного малиново-сиреневого оттенка и воркование гораздо мягче, чем у утренних голубей, хотя тем тоже есть много чего порассказать. Я иногда провожу с ними время — так, развлечения ради. Конечно, я ни за что в этом не признаюсь, иначе мисс Амброуз сразу отправит меня в психушку. Но разве это преступление — говорить с голубем? Или подниматься по лестнице, ставя ногу на каждую ступеньку, или иногда забывать задернуть занавески. Какими нетерпимыми стали люди! Взять хоть женщину из социальной службы. Круглая, бледная, а больше-то о ней и сказать нечего. Та, что упекла меня сюда.