Три факта об Элси (Кэннон) - страница 170

— Значит, это и была ваша долгая секунда? — проговорила она наконец.

Джек покачал головой:

— О нет, она случилась, когда я убедил дезертира вернуться.

— Разве? А не когда другой солдат спас вам жизнь?

Джек улыбнулся:

— А как вы думаете, кто меня спас?

Мисс Амброуз почувствовала, как судорога сжала ей горло.

— Не волнуйтесь, здесь лучшее место для воспоминаний.

— Японский садик? Мне казалось, до него никому нет дела!

— О, вы бы удивились! Миссис Ханимен ходила сюда постоянно, и Флоренс здесь нравится. Она любит следить за птицами и ходить взад-вперед по этому затейливому мостику. Вы сотворили маленький шедевр, мисс Амброуз.

Горло у Антеи стиснуло еще сильнее.

— Джек! — сказала она.

— М-м?

— Который час?

Он потрепал ее по руке.

— Мне уже пора уходить, — улыбнулся он, и мисс Амброуз невольно улыбнулась в ответ, хотя улыбка Джека была слабой, неуверенной и дрожала в уголках.

Антея смотрела, как он шаркает по дорожке, пристукивая тростью по гравию, в протертой на локтях куртке. Пожалуй, она не станет говорить с Крисом. Если поразмыслить, Джек хорош, как он есть.


Флоренс

Мы сидели в общей гостиной перед телевизором. Я сказала, что останусь, пока не начнется кулинарное шоу, поэтому для меня нашли какую-то викторину, где люди едва не сносили с места свои маленькие тумбы, лишь бы выиграть денег. Мой взгляд блуждал по гостиной, но все лучше, чем смотреть в одну точку.

— Разве не интересно? — восторгалась Элси. — Почтальонша из Лейтон Баззарда вот-вот выиграет сто пятьдесят фунтов!

— Мне — не очень, — отрезала я.

Джек перегнулся через подлокотник дивана и поднял с пола пакет:

— На этот случай я принес кое-что для поднятия настроения.

Я посмотрела на пакет:

— Что у вас там?

— Мисс Амброуз купила для меня на барахолке в Уитби. И не говорите теперь, что я не держу обещаний! Ну-с, какой поставим?

Из пакета появилась стопка дисков с Гарри Поттером. Обложки были глянцевые, с узорами и мечами. С каждым фильмом мальчик в очках становился старше.

— Я думаю, их надо смотреть по порядку. — Я начала сортировать диски, ориентируясь по примерному возрасту мальчика.

— Как это типично для тебя, — фыркнула Элси. — Жизнь всегда должна идти по правилам!

Джек взял диск с самого верха:

— Мне кажется, в определенном возрасте нужно меньше волноваться о правилах и больше о проживаемой минуте.

В общем, мы нашли Хэнди Саймона, который вставил диск в маленькую щель и настроил телевизор, и посмотрели фильм. Даже Саймон, который сначала прислонился к стенке, в конце концов сдался и присел в одно из кресел. Даже мисс Амброуз вышла из своего кабинета, но не стала отчитывать Саймона, а отчего-то села рядом с ним и открыла коробку шоколадных конфет. Из общей гостиной «Вишневого дерева» мы оказались в мире волшебников и летающих метел, где обычные люди оказывались в итоге совершенно необыкновенными. Иногда необходимо куда-то переноситься. Надо во что-то верить, не ища доказательств. Нужно чему-то радоваться, не задумываясь о ценности. Надо убегать от рутины к неизведанному, даже если ты настолько стар, что убежать куда-то можешь лишь в своей голове.