Темные отражения (Бракен) - страница 166

– Ух! – Лиам ухмыльнулся и наклонился, чтобы вытащить мои волосы из-под воротника. – Может, еще и мой возьмешь?

Я улыбнулась и застегнула молнию на его куртке. Лоб по-прежнему болел. Шрам выглядел страшнее, чем смертный грех. И все-таки мне полегчало.

– Неужели настолько жутко?

– Хуже, чем «Зловещие мертвецы-2». – Лиам деловито засунул в мой рюкзак несколько своих шмоток. В его руке мелькнуло что-то красное. – У меня чуть не случился сердечный приступ, Зеленая.

– Ты больше не можешь называть ее Зеленой, – возмутился Толстяк, который пытался принять тяжелое решение, какие книги бросить, а какие – взять с собой. В итоге решил остановиться на «Обитателях холмов», «Сердце – одинокий охотник» и книге, о которой я никогда прежде не слышала, – «Говардс эндс». За бортом остались «Шпион, пришедший с холода» и «Звук и ярость», которую Толстяк ласково переименовал в «Храп, или Замочи-меня-скорей».

– Да, – сказала я. – Нет больше Зеленой…

– Все готовы? – Лиам посмотрел на Зу. Она подняла вверх оба больших пальца, и он тут же закинул ее розовый и мой черный рюкзаки себе за плечи. – До скорого, библиотекарь Мэриан! Я-то думал, ты жаждешь сдать их в библиотеку.

Толстяк показал ему средний палец и всем весом навалился на портфель. Я подскочила, чтобы помочь. Лиам с такой болью глядел на побитый корпус Бетти, что мне захотелось отвернуться. Зу беззвучно рыдала. Лиам положил обе руки ей на плечи. Даже Толстяк не мог сдержать своих чувств: его пальцы судорожно вцепились в ткань штанов.

Я понимала, почему нам с Бетти больше не по пути. Где-то поблизости все еще бродил напарник Леди Джейн. Плюс оставался шанс, что женщина успела внести номера в поисковую базу, которой пользовались скиптрейсеры. И все же, страдания Лиама были понятны не меньше. Мы уже выехали из Западной Вирджинии, и теперь, вместо маленьких заброшенных городков, колесили по густонаселенным районам, где Бетти, изрешеченная пулями и с разбитыми окнами, могла привлечь к себе ненужное внимание. Кроме того, у нас почти закончился бензин, а раздобыть новый здесь было непросто. Вряд ли мы бы смогли, как прежде, откачивать топливо из брошенных у дороги машин. Слишком оживленное движение – слишком много потенциальных свидетелей, которые могли нас заметить.

Лиам постарался подбросить нас как можно ближе, но сколько еще придется идти до озера Принс, оставалось только гадать.

– Такое ощущение, что мы должны что-нибудь сделать, – сказал он. – Ну там, столкнуть ее в море или поджечь. Позволить уйти в сиянье славы.

Толстяк приподнял бровь.