Эльдорадо (Эйприл) - страница 37

– Как улов? – спросил его Андреас.

– Вообще ничего! – горестно вздохнул пожилой человек.

Вдруг утреннюю тишину разорвал злобный вой. Орда троллей выскочила из рощи у подножия горы, а с ними были и матросы, и рабочие из каменоломни.

Охранники тут же закрыли городские ворота, но чудовища не стали штурмовать крепостные стены. Они неслись вдоль пристани к Линетте, злорадно размахивая своими алебардами, кинжалами и кирками.

– На другой берег! – Андреас спрыгнул в лодку и помог Линетте, поддерживая её под руки, ступить через борт судёнышка. Затем он дал пожилому рыбаку золотую монету. – Добежать до яхты уже не успеем!

– Святые небеса! – в ужасе воскликнул при виде монстров рыбак и схватил вёсла.

Тем временем МакЛеллан убрал трап, Айвэн отвязал швартовочный канат, а Джим поднял основной парус. Им удалось отойти от берега до того, как орда добежала до яхты.

– Можем ли мы их подобрать? – профессор обеспокоено посмотрел на лодку с Линеттой и Андреасом, где рыбак старался вовсю, работая вёслами, чтобы уйти от врагов как можно дальше.

– С таким направлением ветра я никак не могу развернуться! – Джим в отчаянии покачал головой.

После короткой суматохи чудовища заметили пустые пришвартованные лодки, нагло их украли, набились в них кучей и начали грести яростно, хотя и неуклюже.

Айвэн снял с плеча лук и начал стрелять. Каждая стрела попадала в цель и валила монстра в воду, одна лодка от этого даже перевернулась. Это заставило троллей прекратить преследование яхты, но они выстроились в линию поперёк стремнины, чтобы помешать друзьям воссоединиться.

– Поймайте её!!! – вожак Стецько лаял с пристани, его мишурная кисточка тряслась на верхушке шлема, и его злобные крики и визги подгоняли тупоголовых троллей вперёд. – Поймайте её немедленно!!!

Линетта и Андреас добрались до противоположного берега. Едва они ступили на полоску песка, рыбак с утроенной скоростью погрёб прочь от неотвратимо приближавшейся орды.

Андреас жестом показал друзьям на яхте, чтобы они уплывали. Затем он взял Линетту за руку, и они вдвоём скрылись в сумрачной чаще сосен и елей.

Уходящая вниз по течению яхта, повернувшие к берегу лодки с монстрами, всё скрылось из виду за стволами и ветвями, и Линетта прекратила оглядываться. Андреас же соизволил посмотреть назад только при звуке хрустнувших под сапогами сухих веток, что означало начало охоты на них двоих в Великом лесу.

– Как насчёт Айвэна, Джима и МакЛеллана? – спросила она. – Думаешь, с ними будет всё хорошо?

– Они же слышали, как мы с тобой говорили об Озёрном городе, – он оставался уверенным и спокойным. – Полагаю, они поплывут туда вдоль северного побережья.