Ставка на ведьму (Жильцова) - страница 99

— Очень мило с твоей стороны позаботиться о чистоте нашего, — Алистер тоже выделил это слово, — имени. Но на ауре адептки Тиррель ты ничего не найдешь.

У меня в душе все оборвалось. Как?! Почему?! Почему он отказывается от такого шанса? Ведь знает, как это для меня важно!

— Но ты сам утверждал, что она — твоя ведьма.

— Да. Но также я вроде ясно дал понять, что меня интересовали и интересуют только ее женские качества, — с мерзким, циничным равнодушием напомнил Алистер.

Теперь пришлось сжать кулаки уже от гнева и обиды.

Вот зачем он врет?! Я и силы ему восстанавливала, и зелья варила, и… и Алистер сам говорил, что я нужна! А сейчас, зная, что я все это слышу, он говорит мерзости! Зачем?!

«За надом. Не дергайся!» — рыкнули у меня в голове и обездвижили.

Опять! Как и в прошлый раз!

— Н-да, — теперь в голосе лорда Гастрена послышалась досада. — Надеюсь, ты хотя бы не потерял осторожности с нашего прошлого разговора?

— Не переживай, придраться ко мне они не смогут. Я не заходил настолько далеко, чтобы можно было прямо обвинить меня в связи с чужой невестой. Хотя соблазн сорвать планы Кречетовой семейки весьма велик. Так что, раз уж жалобу все равно подали, может, стоит все-таки это сделать?

Гр-р-р! Нет, я его прокляну. Дождусь, когда уйдет лорд Гастрен, и прокляну!

— Даже не думай! — рыкнул Арридор-старший. — Черные драконы хранят нейтралитет! Тем более в такое неспокойное время. Жалобу после рассмотрения обязаны признать недействительной. Ты понял, Алистер? К нам претензий быть не должно!

— Да-да, конечно, — послышался выразительный зевок. — Еще указания будут?

— Если бы это имело какой-то смысл, — раздраженно бросил лорд Гастрен. — О главном я тебя предупредил. А дальше живи как знаешь.

Послышались удаляющиеся шаги.

— Ты забыл про обыск! — крикнул вслед отцу Алистер.

В ответ раздалось цветистое ругательство и хлопнула дверь. Сразу же вслед за этим хранитель доложил:

— Лорд Гастрен Арридор открыл портал и покинул академию.

— Ха. А я так надеялся посмотреть, как он лазит у меня под кроватью, — фыркнул ректор, а спустя миг меня, подмокшую и дрожащую, достали на свет кухонный.

Оценив мой вид, Алистер покачал головой.

— Все-таки замерзла? Сейчас, подожди.

Он порылся в шкафах и достал пузатую бутылку с парой бокалов. Сел за стол, кивком указал на место рядом и разлил по бокалам янтарную жидкость.

— Пей, — коротко предложил и одним глотком опустошил свой.

Даже не пошевелилась. Потому что я, конечно, замерзла, но дрожала не столько от холода, сколько от злости и несправедливости!

— Тиррель, у тебя язык отнялся? Скажи хоть что-нибудь.